La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.
联合国教科文组织已将圣马尔塔雪列为人类遗产。
La Sierra Nevada de Santa Marta a été déclarée patrimoine de l'humanité par l'UNESCO.
联合国教科文组织已将圣马尔塔雪列为人类遗产。
On parle tant de changements climatiques, d'inondations, de sécheresses, on dit que les neiges éternelles disparaissent.
关于气候变化、洪灾、旱灾,以及雪溶化
问题,大家已经谈
多。
Dans ce sens, la région amazonienne et celle de la Sierra Nevada de Santa Marta sont à noter.
这个意义上来说,
值得称道
是亚马逊地区和圣马尔塔雪
。
La Sierra Nevada de Santa Marta, où prennent place d'autres projets de conservation à son égard, se voit protégée de la même manière.
同样,土著保护区和国家公园还对圣马尔塔雪环境和气候起到
保护作用;雪
上
植被也通过相应
计划得到
保护。
Il était une fois, il y avait un bonhomme de neige qui habitait dans une petite maison fabriquée de neige, située au plus haut des montagnes de neige.
前,在雪
高峰上, 有一个小雪人住在一间用雪做
房子里。
On peut voir un coin de la montagne enneigée. Pour capturer de bonnes photos, on doit parvenir au sommet d’un mont, sinon, quand des nuages se lèvent, on ne voit rien.
这张并没有拍,只是可以看到雪
露出
一角.要看到全部
雪
, 要上我们昨天爬
那座
头去看,而且要早,
赶在太阳出来之前,否则云气一上来,就啥都看不到
.
Liang Dong Xiling Snow Mountain est situé au pied de la cave, une excellente situation géographique, en ligne avec le brassage de vin chinois sur l'eau et les conditions du sol.
东粮酒厂地处西岭雪脚下,地理环境优异,符合中国酿造
酒对水土条件
要求。
Au cours de l'année écoulée, de nouvelles stations de surveillance ont été mises en place dans différentes régions montagneuses : le parc national de Kosciuszko dans les Snowy Mountains en Australie, trois stations en Amérique du Nord et une en Allemagne.
过去一年来,该网络随着不同区新监测场址
设立而有扩大:澳大利亚雪
科西阿斯科
国家公园,北美洲
三处场址,以及德国
一处场址。
Pays couvert de montagnes aux sommets enneigés et comptant plus de 2 300 lacs glaciaires dans la région de l'Himalaya, le Népal est dangereusement exposé aux inondations brutales des lacs glaciaires, dues à la fonte des neiges, et aux conséquences imprévisibles pour la population vivant en aval.
作为喜马拉雅区域一个拥有雪和2 300多个冰湖
国家,尼泊尔面临着以下危险:
雪融化导致冰湖涨溢,
而酿成水灾,给生活在下游
人民造成未预见
后果。
Ces projets sont menés à bien conjointement par quatre peuples autochtones et leur organisation Gonawindua, les administrations de ses quatre départements, leurs corporations régionales, les mairies, les Ministères de l'intérieur et de la justice, de l'environnement, de l'habitat et du développement territorial, de la culture et de l'éducation, ainsi que par l'Unidad de Parques Nacionales, l'Invemar et la Fondation Prosierra Nevada.
这些植被保护计划实施单位为四个土著民族及其组织机构Gonawindua、四个土著区
政府、地区组织、当地市镇政府、哥伦比亚内政和司法部、环境、住房和国土发展部、文化部、教育部、哥伦比亚海洋及沿岸事务研究所和保护雪
基金,所有这些机构和组织共同行动,以确保该计划
顺利实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。