La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
装
化显然
作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.
装
化显然
作为围绕制成品贸易运输产生的技术构想。
L'essor de la conteneurisation a entraîné une modification de la physionomie des transports.
装
化的增长导致了运输方式和实际惯例的改变。
Globalement, la conteneurisation continue de progresser dans le transport maritime.
在全球,海运货物的
装
化一直在增加。
Le commerce international d'articles manufacturés est de plus en plus conteneurisé.
制成品国际贸易正在越来越
装
化。
Le trafic conteneurisé progresse de 11 % par an depuis le début de la décennie.
自本十年开始以来,
装
化贸易每年增加11%。
Dans le cas du transport multimodal notamment, la chaîne de transport est généralement conteneurisée.
尤其
多式联运,运输链通

装
化的。
Du fait de la conteneurisation, le transport multimodal a connu une croissance exponentielle, qui se poursuit.
由于
装
化,多式联运成倍增长,而且在继续。
La conteneurisation a permis d'accroître la productivité des ports et des navires, accélérant ainsi le mouvement des marchandises.
装
化提高了港口和船舶的装卸率,从而加速了货物的流动。
Le coût de la solution de rechange consistant à construire des bureaux préfabriqués est évalué à 985 671 dollars.
另一


装
化办公室的
目估计需要追加资金985 671美元。
Le mois suivant, il a été décidé de construire des bureaux en conteneurs à l'arrière du complexe de la CEA.
次月,决定在非洲经委会大院后角落修
一个
装
化的办公房舍区。
Il a donc été décidé de construire un siège centralisé constitué de modules sur un terrain dégagé à environ deux kilomètres du centre-ville.
有鉴于此,已决定在距离市中心大约两公里处的空旷荒地上,
一个
装
化综合特派团总部。
Les experts se sont généralement accordés à reconnaître qu'avec le développement de la conteneurisation, le transport multimodal prenait de plus en plus d'importance.
专家们普遍同意,随着
装
化的发展,多式联运变得越来越重要。
La conteneurisation a facilité le mouvement direct de marchandises par différents modes de transport et son utilisation devrait doubler au cours des 10 prochaines années.
装
化程度的提高便利了采用不同运输方式送货的全程运输,
装
化运输可望在下一个十年中增加一倍。
Le but recherché est de valider une méthode simple qui permette de vérifier le contenu des ensembles enfermés en préservant la confidentialité des renseignements descriptifs.
其目的
验证能够核查
装
化组件装载内容而又不泄露敏感设计信息的简单技术。
Par ailleurs, l'augmentation sensible de la conteneurisation et l'évolution qui en résulte sur le plan des transports internationaux ont accru la nécessité d'une réglementation moderne appropriée.
与此同时,随着
装
化的大幅度增加和由此带来的国际运输格局的变化,进一步突出了适当的现代化管理的必要性。
Il conviendra de bien s'assurer que les opérations concrètes de mise en conteneurs, prévues dans le cadre de la phase II auront été menées à bien.
当然,我们务必保证顺利地执行第二阶段框架内计划采取的
装
化具体措施。
Chacun s'accorde à penser aujourd'hui que la conteneurisation constitue un préalable pour une proportion grandissante des marchandises et des biens intermédiaires, dans les pays en développement y compris.
今天,人们普遍公认,在发展中国家实现
装
化也
提高商品和中间产品贸易比重的必要条件。
Les pays de la région de la CESAP utilisent désormais les conteneurs pour une bonne partie de leur commerce international, ouvrant ainsi la voie au transport multimodal.
亚太经社会区域各国大部分国际贸易均已实行了
装
化,为采用多式联运铺平了道路。
Le premier a passé en revue les risques en matière de sécurité dans les transports maritimes conteneurisés et les mesures adoptées ces dernières années aux niveaux national et international.
第一名组委回顾了
装
化海运方面的安全危险和近年来在国家和国际一级采取的相关措施。
Dans de nombreux pays en développement, la conteneurisation a d'abord été jugée inadaptée à la situation locale parce qu'elle exigeait de gros investissements et réduisait la demande de main-d'œuvre.
许多发展中国家最初认为
装
化不适合它们的特殊情况,因为
装
化需要大量资本投资并且减少劳力的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。