Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
越是难保持克制越要克制。
Cela demande de la retenue à un moment où la retenue est particulièrement difficile.
越是难保持克制越要克制。
À notre sens, il sera difficile de mettre en œuvre cette proposition.
我们认为,这一建议难。
Mais il devient de plus en plus difficile de garder notre élan.
但是,越来越难保持势头。
Il ne serait donc pas aisé d'établir une distinction en pratique.
因此,在践中难
作出区别。
Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.
这种人类遭受苦难的亵渎神圣的境况是人难
相信的,其痛苦是难
忍受的。
Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.
强奸是人难
置信的暴
。
Comme toujours, il ne va pas être facile de vous succéder.
你将成为非常难效仿的榜样。
On voit mal l'avantage qu'il y aurait à adopter une convention.
难看出通过一项公约会带来什么益处。
Les négociations progressent difficilement du fait de l'intransigeance des deux parties.
由于双方拒绝让步,谈判难取得
展。
Il est difficile d'évaluer les progrès marqués sur la voie de l'application des nouvelles directives.
新准则的执是难
评估的。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
这是一场其规模难想象的人类悲剧。
Il est donc difficile de savoir comment les aborder.
因此难决定应该如何处理这种口头说明问题。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难现可持续发展。
Il était difficile de voir sur quelle base on pourrait interdire auxdites parties d'y consentir.
难找到禁止缔约方同意这类条款的依据。
Il sera toujours difficile pour l'Agence d'obtenir un financement approprié.
原子能机构今后仍将难取得适当的供资。
Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.
妇女仍难获得司法制
的救助。
Le nombre des affaires dont la Cour d'appel sera saisie est difficile à prévoir.
难确切地预测上诉法庭将收到的案件数目。
La paix est et reste un bien inestimable et sans prix.
和平仍是一个非常宝贵和难衡量的好事。
Ce sont également elles qui sont les plus exposées aux catastrophes naturelles.
她们也最难承受自然灾害的影响。
Il est incompréhensible que leur situation n'ait toujours pas été résolue.
他们的境况尚未得到解决是人难
理解的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。