Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非有所遗漏,现在一切处于井然有序
状态。
Tout est en ordre, sauf omission de ma part.
除非有所遗漏,现在一切处于井然有序
状态。
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
除非下雨,宴会将在花园举
。
J'y vais à pied, excepté quand je suis malade.
除非生病, 都是步
。
Complémentaire,sauf si vous résidez dans pays de l'Union Européenne autre que la France.
除非您居住在法以外
欧盟
家
。
Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.
会惩罚你
,除非你
讲真话.
L'absence ne tue l'amour que s'il est malade au départ.
分别并会扼杀爱情,除非爱情在一开始就病了。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 然他是
可能准时到
。
Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.
主席裁决除非被推翻,仍应有效。
Le Président accède à la demande à moins qu'une Partie ne fasse objection.
除非有缔约方表示反对,主席应予准许。
Si nous ne renforçons pas ces aspects, l'Assemblée générale ne pourra pas être revitalisée.
除非们加强这些方面,否则大会
可能振兴。
Je vous demande de le faire à moins qu'une seule délégation s'y oppose.
请你这样做,除非某个代表团反对。
Sauf indication contraire, tous les lancements ont eu lieu à partir du territoire des États-Unis.
除非另有说明,所有物体均自美境内发射。
Les femmes quittent rarement leur foyer sans de bonnes raisons.
除非遇到严重问题,妇女很少会离家出走。
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée accepte cette proposition.
除非有人反对,将认为大会同意该提案。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡办法,否则穷人将遭殃。
Sauf indication contraire, le terme « dollar » s'entend du dollar des États-Unis.
除非另有说明,美元号($)是指美元。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非当事各方另有协议,开庭应采取公开
方式。
Sauf pour les femmes bénéficiaires de l'assistance sociale, l'avortement est payant.
除非有关妇女享受福利,否则堕胎需要付一定费用。
L'intéressé continue de percevoir son traitement, sauf circonstances exceptionnelles où cela serait inapproprié.
除非在特殊情况下应予停职停薪,否则应予停职留薪。
Les séances du Comité sont publiques à moins que le Comité n'en décide autrement.
委员会会议应公开举
,除非委员会另有决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。