La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际
法院在走向政治化的任何
个
段都是脆弱的。
段
段撤军
段
段
段
段。La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际
法院在走向政治化的任何
个
段都是脆弱的。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个
段的结论和建议。
La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
该方案的识字后
段包含有
个生育保健部分。
Il apparaît que seulement 44 % des pays sont passés à la phase d'exécution.
同
调查指出,仅有44%的国家正处在
行
段。
Mon quatrième point porte sur la phase qui suit le maintien de la paix.
我的第4点涉及维和之后的那个
段。
Cette approche rend possible la planification d'une cessation graduelle de l'assistance.
种做法使得它有可能分
段退出援助。
Les avancées dans les différents secteurs prioritaires sont plus ou moins importantes.
《新伙伴关系》各优先领域的进展处于不同
段。
Un autre projet prévu dans les États du CCG comprend trois étapes.
海合会国家的另
个项目分为三个
段。
Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.
此外,

段在使科索沃更加靠近欧洲联盟的进程中将是至关重要的。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下
段的实质性工作有三项建议。
La nomination des membres de cette commission représentera une étape majeure du processus de réforme.
国家管制委员会成员的任命将标志改革进程迈进
个重要
段。
Par conséquent, je propose de suspendre le débat sur ce point et d'y revenir ultérieurement.
因此,我提议暂停就
项目进行的讨论,在以后
段恢复
讨论。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后
段。
Était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第
段实行了定期合同任用和延期的明确政策。
Cette étude sera menée en deux phases.
项研究将分两个
段进行。
Ils sont convenus que le Conseil devrait manifester son soutien à cette phase cruciale.
他们
致认为安理会应在
关键
段表示支持。
L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 160 de l'ordre du jour.
大会从而结束了议程项目160的本
段审议。
Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade?
是否有任何代表团愿在

段发言?
Le processus de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée entre dans une phase cruciale.
埃塞俄比亚和厄立特里亚之间的和平进程正进入关键
段。
À chaque étape, elle s'est penchée sur des questions cruciales pour nos peuples.
各
段会议处理了对我们各国人民至关重要的各种问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。