Le front percé, ce fut la débâcle.
被突破后, 随之就是溃退。
Le front percé, ce fut la débâcle.
被突破后, 随之就是溃退。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族护送下,运往民族
大本营Nioka。
Levier levé d'un côté, roulis rapide du même côté.
杠杆解除对一方,滚动快就站在同一。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族袭击波戈洛后,
联盟瓦解。
Le Front uni a jusqu'ici été en mesure de défendre le secteur.
迄今联合尚能够防卫
。
Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.
波利萨里奥继续关押摩洛哥战俘。
L'éducation est l'un des domaines auquel il convient de s'attaquer en priorité.
在这方面的积极之一是教育。
La chute de Taloqan est une défaite sévère pour le Front uni.
塔洛坎沦是对联合
的严重打击。
L'organisation du CNRM était divisée en trois fronts: front armé, front diplomatique et front clandestin.
毛贝雷抵抗运动全国委员会的组织分为三个:武装
、
交
和秘密
。
Le travail continuait concernant les faits reprochés au Front patriotique rwandais.
对卢旺达爱国的指称仍在审理之中。
Le Front POLISARIO s'est rallié aux formules proposées.
波利萨里奥最后接受了提议的办法。
Notre tâche commune est de créer un front solide dans la lutte contre ce fléau.
我们的共同任务是建设真正坚实的反恐。
Deux véhicules immatriculés en Ouganda ont été interceptés par le FNI à Djalasiga.
民族在Djalasiga阻截两辆在乌干达注册的汽车。
On ne peut demander au Front POLISARIO de faire davantage de concessions.
不可能要求波利萨里奥再做任何让步。
Ces deux élections ont été gagnées par le FRELIMO.
这两次大选均是莫桑比克解放党获得了胜利。
M. Adames (Al Frente), résumant sa déclaration, aborde la question de la situation à Cuba.
ADAMES先生()恢复发言,提出古巴局势问题。
Cette arrestation a provoqué des affrontements entre les Taliban et le Front uni.
这引发了塔利班与联合间的冲突。
Le principal parti d'opposition, le FSLN, n'a pas pris part à ce processus.
主要反对党桑诺民族解决
没有参加这个进程。
L'arrestation a donné lieu à des heurts entre les Taliban et le Front uni.
逮捕引发了塔利班和联合间的冲突。
Les deux parties auraient, semble-t-il, rejeté cette proposition.
看来塔利班和联合都拒绝了这项建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。