Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将
隐藏。
Les funèbres appas qu'elle tient à cacher.
丧礼般阴郁魅力将
隐藏。
Il a la mine allongée.
他脸色阴郁。
Il apparaît plus sombre, avec un héros tourmenté par les forces du mal.
这部作品主人
黑暗势力而苦恼,使整个故事看上去更加阴郁。
Quel bonnet de nuit!
〈引申义〉多么阴郁人!多么讨厌
家伙!
Qu'est-ce que l'analyse pour Lacan, en ces sombres annees durant lesquelles s'elabore la theorie du stade du miroir?
在拉康建立“镜时期”理论
阴郁年月里,对他而言什么
分析?
Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.
某天,一身皮革,另一天全身羽毛,向我们证明了阴郁
敌人,疯狂才
主导旋律。
Long poème de 140 vers, « Noce noire » en est comme le sommet dans une effervescence qui fusionne les contraires, sorte de messe sombre du langage.
这 140 行诗句组成
长诗,全诗矛盾交融,慷慨激昂达至顶峰,
一场〝黑色
婚礼〞,一种语言
阴郁
弥撒。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。