Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《波堤》这部影片诞生
。
Après le montage de ce puzzle en sort La jetée.
经过如同拼图游戏的剪辑之后,《波堤》这部影片诞生
。
Au Koweït, elle travaillait pour le Gouvernement koweïtien sur un projet comprenant la construction de brise-lames.
在科威特, Toa为伊拉克政府从事一个项目的工作,建造波堤。
En outre, des gardes-côtes ont été positionnés à des jetées d'observation pour renforcer la dissuasion.
此外,国家海岸警卫队的船只部署在波堤的有利位置,以加强威慑力。
Les travaux de réparation des infrastructures ont commencé, y compris des routes, des quais, des cales sèches et des jetées.
已经开始修缮包括道路、码头、干船坞和波堤在内的基础设施。
Les Bahamas prennent actuellement des mesures importantes visant à améliorer les infrastructures côtières et à renforcer la conception des digues, des viaducs et des ponts.
巴哈重大步骤改进沿海基础设施,以及强化
波堤、堤道和桥梁的设计。
Ils sont une source de biodiversité, de nourriture, de sable de plage et de matériaux de construction et font office de barrières naturelles le long des côtes.
珊瑚礁是生物多样性、食物、海滩沙子、建材的来源,发挥着沿海天然波堤的功能。
Afin de protéger cette région des inondations, le Gouvernement a beaucoup investi dans la construction et l'entretien de digues, écluses, canaux et systèmes de drainage et d'irrigation.
为保护海岸带免遭水患,政府投入
巨额资金修筑和维护
波堤、泄洪闸、水渠和排灌系统。
Par exemple, les participants ont noté que les digues de sable étaient plus écologiques que les digues en béton car les tortues de mer peuvent encore y nicher.
例如,与会者强调指出,沙石波堤要比混凝土
波堤更加有利于环境,因为前者可让海龟做窝。
Il peut s'agir de technologies matérielles (variétés résistantes à la sécheresse, digues côtières et technologies d'irrigation, notamment) ou de technologies «douces» (méthodes de rotation des cultures, par exemple).
适应技术包括硬技术,诸如耐旱作物、
波堤以及灌溉技术,或者是软技术,诸如作物轮
形态。
L'économie de Pitcairn est fortement tributaire de certains éléments d'infrastructure, notamment la jetée, les chaloupes et le hangar à bateaux, et la route qui relie la jetée à l'agglomération.
皮特凯恩十分依赖某些主要的基础设施,其中包括波堤、大艇、船篷以及从
波堤到主要居住地的公路。
Unique port de Sainte-Hélène, Jamestown offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster par tous les temps.
圣赫勒拿唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,但筑一道波堤可使大型游轮乘客在任何天气都可以登岸。
Le Carnatic vint se ranger au quai de Yokohama, près des jetées du port et des magasins de la douane, au milieu de nombreux navires appartenant à toutes les nations.
卡尔纳蒂克号穿过挂着各国旗帜的无数船只,在港口波堤和海关仓库附近的横滨码头靠
岸。
Jamestown, le seul port, offre un bon mouillage, mais il faudrait y construire un brise-lames afin de permettre aux gros navires de croisière d'accoster quelles que soient les conditions météorologiques.
唯一的港口詹姆斯敦,可供船舶安全停靠,虽然筑一道波堤可使大型游轮乘客在任何天气登岸。
En Afrique, par exemple, des pratiques telles que la construction de diguettes avec des pierres ou de la terre et des poches d'eau se sont avérées utiles et devraient être modernisées.
例如,非洲建造石脊或土脊(堤坝或波堤)和水潭等做法已证明是成功的方法,应加以改进。
La nécessité d'une telle construction alimente continuellement le débat depuis que la décision a été prise de construire une jetée à Rupert's Bay voisine, dans le cadre du projet de liaison aérienne.
决定作为空中交通项目的一部分,在邻近的鲁珀特湾建造一个登岸码头以后,关于是否需要一个波堤的辩论依然在持续。
L'économie de Pitcairn est essentiellement tributaire d'un certain nombre d'éléments clefs en matière d'infrastructure, notamment la jetée, les chaloupes et le hangar à bateaux ainsi que la route qui va de la jetée jusqu'à l'agglomération principale.
皮特凯恩十分依赖于某些主要的基础设施物项,其中包括波堤、大艇、船篷以及从
波堤到主要居住地的公路。
Aussi, lorsque le taxi suivait le bord de mer, il a pu entendre l'un des hommes dire « ambassade » et, lorsqu'il a demandé à quel endroit de Bridgetown ils souhaitaient se rendre, ils ont répondu « ambassade, ambassade ».
因此,当计程车沿着波堤前进时,他听懂其中一名男子说“大使馆”。 当他问他们要前往布里奇顿哪一区时,他们说“大使馆”,“大使馆”。
Sont également évoquées des techniques comme la création de dunes, d'épis et de brise-vagues pour protéger les côtes en Jamaïque ou la mise au point de méthodes d'irrigation des sols au goutte à goutte et autres au Tadjikistan.
提交资料还提到诸如牙买加用于海岸
护的沙丘、丁坝和
波堤和塔吉克斯坦开发滴灌和其他土壤灌溉方法等技术。
Des organisations ont aussi réalisé des études sur l'intégration de l'adaptation à la gestion des zones côtières et il est fait état de la construction de digues ou d'abris cycloniques polyvalents dans le cadre de l'aide internationale au développement.
各组织还进行一些关于将适应工作纳入沿海地区管理的研究,提交资料提到建设
波堤或多用途气旋庇护所,将其作为国际发展援助的一部分。
Bien que son pays ait consacré 10 millions de dollars à la stabilisation des dunes côtières, il n'a pas construit d'ouvrages en épi pour réduire l'intensité des vagues, d'où la disparition en peu de temps de tout le sable apporté.
虽然冈比亚为沿海固沙花费1,000万美元,但并没有构建降低海浪强度的
波堤,拦入的沙土在一个短时期内就全部流失殆尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。