Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记得吗接在这里或这里。
Bref, au départ je me suis fait un short, rappelez-vous c’était ici et ici.
一开始我想做一条短裤的,还记得吗接在这里或这里。
Accueille avec satisfaction le patronage d'affaires, vous avez besoin sur le marché le lien.
欢迎商家惠顾,市场需要您的接。
Vous allez recevoir par mail un lien afin de valider votre inscription !
意思是你将接收到一封包含确认接的
件。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发布了一个视频的接。
L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你发送远程加载的接。
Le site de l'ONU comporte des liens vers l'un et l'autre systèmes.
联合国提供了这两个资源的
接。
Cette réponse contiendra par ailleurs un lien permettant aux participants de télécharger leur photo.
自动电子件回复也将包含一个与会者可以上载其照片的
接。
Ces liens avaient été publiés sur le site Web du colloque.
这些接方式已经在本次专题讨论会的
上公布。
Il comprend des liens vers toutes les autres organisations membres d'ONU-Eau.
提供与联合国水机制其他成员组织的
接。
La base de données est mise à jour et enrichie de nouveaux liens régulièrement.
欧洲空间法中心法律数据库定期更新并增加新接。
Il est actuellement relié aux sites de 21 organisations.
该由采购司维持,目前同21个组织的采购
接。
Des hyperliens donnaient accès à certaines de ces informations sur l'Internet.
其中有些资料是通过因特超
接的方式提供的。
Dans l'intervalle, e-Meets n'offre aucun lien avec les processus de gestion des documents.
同时,e-Meet并不提供与文件管理流程的接。
Liens avec des articles et des cours en ligne.
与在线课程和文章建立接。
L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.
对于查找相互参照条目、与有关的
接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库非常有用。
Faites-en la demande en utilisant le lien « Helpdesk ».
通过服务台支持接提交一份请求。
Cliquez sur le lien « Documents » de votre délégation.
进入你所在代表团的“ 文件” 接。
Ces liens peuvent avoir été supprimés ou modifiés par la suite.
这种接虽然在初次进入时仍然有效,但后来可能被转移或删除。
Seul ProcurePlus est rattaché directement au SIG, grâce à un module de transfert par lot.
其中只有ProcurePlus通过批处理过程直接同综管系统接。
La base de données contient des liens vers tous les documents accessibles au public.
数据库中有所有公开文件的接。
声明:以上、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。