L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66 056 000 dollars.
钢工业损失额超过6 605.6万美元。
L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66 056 000 dollars.
钢工业损失额超过6 605.6万美元。
Il s'était opposé à leur plan de mettre sur pied une industrie sidérurgique intégrée.
他反对他们建立一体化钢
工业
计划。
La stratégie d'internationalisation a considérablement renforcé la position de l'entreprise dans l'industrie mondiale de l'acier.
国际化战略大大加强了公司在世界钢工业中
地位。
IMG groupe de sociétés de Shanghai par Xu Heng Iron Works, de l'Est machines carton, encre composition de l'Est.
IMG集团公司由上海旭恒工、东方纸箱机械、东方水墨组成。
La plupart des politiques portant sur l'industrie du ciment et la sidérurgie ont pour objet d'améliorer l'efficacité énergétique des procédés.
水泥工业和钢工业
政策大多针对工序
能源效率。
Près du lycée de Dujiangyan, Li Jun, un ouvrier sidérurgique de 20 ans, regardait les familles qui veillaient les enfants morts.
在都江堰中学附近,一名20岁钢
工业工人李军(音),看着守护着死去孩子
家庭。
Ce centre leur dispense une formation professionnelle, notamment en menuiserie, en ferronnerie et en couture, en règle générale sur une période de deux ans.
中心为这些孩子提供职业培训,一般为期二年,让他们学木工、工和缝
。
Dans le secteur des procédés industriels, les émissions de CO2 liées aux procédés dans la sidérurgie ou l'industrie du ciment ont été une source d'émission importante.
在工业加工部门,钢工业和水泥工业与加工工序相关
CO2
是重
源。
Les branches d'activité prioritaires identifiées dans les communications nationales initiales et les évaluations des besoins technologiques dans le secteur industriel sont l'industrie du ciment et la sidérurgie.
初次国家信息通报和技术需评估在工业部门中所确定
重点领域是水泥工业和钢
工业。
Ces élèves apprennent un métier dans des ateliers spécialisés dans la maçonnerie, la charpenterie, la menuiserie, la ferronnerie, l'impression, le travail de la pierre et du stuc.
这些学生在讲习班中学习他们各自行业,其中有砖瓦工、木工、
工、印刷工、石工和粉刷工。
À l'école, l'économie domestique et les travaux à l'aiguille sont encore des matières enseignées aux filles, tandis que le travail du bois et des métaux est essentiellement enseigné aux garçons.
在学校,家政和缝仍然是女生
课程,木工和
工则主
是男生
课程。
Politiques visant le CO2 et le N2O: Les émissions de CO2 liées aux procédés industriels sont importantes dans l'industrie du ciment, la sidérurgie, l'industrie de l'aluminium et la production de verre et de chaux.
针对CO2和N2O政策:工序CO2
是水泥工业、钢
工业、铝业以及玻璃和石灰生产中
重
。
Les métiers traditionnels qui requièrent un degré élevé de discipline et de compréhension technique et spirituelle, tels que les métiers des soins, la menuiserie ou les métiers de la forge, s'apprennent dans le cadre d'apprentissages.
某些对专业、技术和精神理解求高
传统行当,例如医师、木工和
工通过当学徒来学习。
Pour répondre à la demande croissante, les Nations Unies poursuivent leur programme de construction et de rénovation des écoles et des installations complémentaires et fournissent aux équipes d'entretien des autorités locales du matériel de plomberie, d'ébénisterie, de métallurgie, et d'électricité.
为应付日益增长教育需求,联合国继续建造和翻新学校及现有设施,并向地方当局维修单位提供管道,木工、
工和电工配套。
Comme dans l'industrie sidérurgique où le coût des mesures de réduction a été inclus dans celui des produits finals ou dans le secteur de la production d'électricité où les tarifs pratiqués tiennent compte du coût de la réduction des émissions de SOx.
象在钢工业
情况,减
费用被纳入最后产品成本,或者发电厂
情况,减少SOx
费用反映在电费上。
Tous les types de travailleurs - ceux de la sidérurgie, du textile et du secteur bancaire, les journalistes, les artistes, les commerçants, les responsables de services d'utilité publique et les médecins notamment - relèvent de plus en plus d'un marché mondial aussi bien que local.
所有各类工人——钢工人和纺织工人、银行职员、新闻记者、有创意
艺术家、小店主、公营事业
雇员、医生——他们日益地
在全球以及当地
市场中经营业务。
Cela tenait principalement au fait que nombre d'établissements scolaires proposaient des cours d'économie ménagère et de dactylographie aux filles, alors que les garçons pouvaient s'initier au dessin technique, à la menuiserie et à la métallurgie; les manuels scolaires continuaient par ailleurs à véhiculer des stéréotypes sexistes.
其中原因包括,学校大都向女孩传授家政和打字,而向男孩传授技术制图、木工和
工,而且课程材料存在性别陈规定型观念。
Elle intéresserait également d'autres pays en développement producteurs d'acier; plusieurs segments du marché de l'acier sont sensibles aux économies d'échelle, ce qui ne laisse place qu'à un nombre relativement limité de producteurs dans ces segments et, comme cette affaire le montre bien, les cartels se constituent facilement lorsqu'il y a un nombre limité d'acteurs sur le marché.
这一案例也将对其他生产钢发展中国家具有意义;钢
工业
几个部门对规模经济很敏感,因此在这些市场部门只有少数几个生产商能够经营,正如这一案例所表明,当这一市场上只有少数几个行为者,就很容易组成卡特尔。
Le préjudice subi par l'industrie des constructions mécaniques pendant la période à l'examen s'élève à 40 millions de dollars en raison, entre autres circonstances, des taux d'intérêt élevés que pratiquent les intermédiaires commerciaux, du surcoût des frais de transport et de conteneur liés à l'acquisition des marchandises en Europe ou en Asie, et de l'impossibilité d'utiliser le dollar pour procéder aux transactions commerciales.
在审议这段期间,钢
工业
损失为4 000万美元,因为商业中介收取高利率,因为需
从欧洲和亚洲购买货物而须为运费和集装箱付附加费,及因为商业交易不能用美元等等因素。
Dans les affaires Sheet Metal Workers, Paradise et Johnson, les trois programmes d'action positive ont été acceptés parce qu'ils entendaient remédier à des cas de discrimination intentionnelle pratiquée dans le passé à l'égard des Africains-Américains par le syndicat des ouvriers de la métallurgie de la ville de New York et par le corps de police de l'Alabama, et à l'égard de femmes appartenant à la catégorie des «ouvrières qualifiées» dans le comté de Santa Clara, respectivement.
在Sheet Metal Workers案、Paradise案和Johnson案中,所有三项扶持行动计划都被认可,因为这些计划目
是分别纠正由纽约钢
工人工会、亚拉巴马州警察部队以往对美国黑人实行
歧视做法,以及圣克拉拉县
妇女以往在“技术行业”这一职业类别中受到
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。