La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着
偶像。
La fille plante ses yeux admiratives sur son idole.
这个女孩用钦佩眼神盯着
偶像。
Verser son sang est aussi admirable que verser sa sueur est innommable.
流出汗水有多令人嫌恶,流出
鲜血就有多令人钦佩。
L'ONU a jusqu'à présent agi de façon admirable.
联合国迄今表现让人钦佩。
C'est maintenant la ville que j'admire le plus.
它已成为最钦佩
城市。
J'admire le travail accompli par l'Ambassadeur Kolby.
钦佩科尔比大使所进行
工作。
Je voudrais rendre hommage à son dévouement, à sa patience et à ses compétences.
钦佩
专心投入、耐心和才
。
Je ne dirai jamais assez l'admiration qu'ils m'inspirent.
无法充分表达
们
钦佩之情。
Personnellement, je suis très admiratif devant les initiatives qu'ont prises les Africains.
非常钦佩非洲人自己发起
主动行动。
Le courage dont il fait montre mérite notre reconnaissance et notre respect.
们
精神值得
们钦佩,值得
们称赞。
L'admiration que nous lui portons a d'ailleurs été exprimée à la Loya Jirga.
大国民议会提到了们
钦佩。
C'est un rôle que l'Agence assume de manière remarquable.
原子能机构继续令人钦佩地发挥这一作用。
Vous avez mené les efforts pour parvenir à un consensus avec une détermination remarquable.
你抱着令人钦佩决心谋求协商一致。
L'ONU assume cette tâche de manière admirable.
联合国以令人钦佩方式承担了这项任务。
Il s'agit là d'une de ses réalisations les plus durables et les plus admirées.
这是最永久和最值得钦佩
成就之一。
J'admire toujours ceux qui peuvent présenter quelque chose d'impossible à présenter.
一贯钦佩那些能介绍无法介绍
报告
人。
Il mérite toute notre admiration, toute notre confiance et tout notre appui.
们应得到
们
钦佩、信任和全力支持。
Et votre oeil, c'était dans la même bataille ? demande le mousse admiratif.
“那您眼睛,也是在那场战役中失去
吗?” 钦佩
小水手问。
Le monde a réagi tout à fait admirablement à cette tragédie.
世界这一不幸事件作出了令人极其钦佩
反应。
Je suis d'autant plus impressionné que vous n'êtes pas chrétien.
而且更加钦佩
是,你本人并不是基督徒。
Nous admirons leur courage face à la vérité de Tchernobyl.
们钦佩
们正视切尔诺贝利事件真实面
勇气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。