La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
La Société a été fondée en 1998, principalement en non-tissé production acupuncture, exécutez le charbon, le coke d'affaires.
本公司成立于1998年,主要生产针刺无纺布,兼营精煤、焦炭业务。
Les cliniques, hôpitaux et laboratoires utilisent des instruments non stérilisés pour les actes effractifs et les saignées.
诊所、医院和实验室使未经消毒
工具进行针刺和放血。
L'hôpital détient un petit stock principalement destiné aux mesures prophylaxiques au cas de blessure par piqûre d'aiguille.
有人被针刺伤,医院有主要
于暴露后预防
库存药品。
Couverture usage de l'acupuncture est un coin de la toile vêtement entreprises par avion spécial après Smashing ouvre en un coton-auto production par unité de l'aiguille d'acupuncture.
针刺棉毯是利服装企业
边角布料由特种开棉机粉碎成棉花后经自动针刺机组针刺生产而成。
Les médecines et les thérapies dites parallèles ne sont généralement pas couvertes par le service de santé, à l'exception des soins d'acuponcture qui sont assurés depuis plusieurs années.
一些可供选医疗和治疗形式大部分在国家保健服务中是不提供
,除了已经提供了多年
针刺疗法。
L'adoption des techniques de dépistage les plus récentes, notamment par le simple prélèvement au bout du doigt aujourd'hui disponible dans la plupart des pays en développement, permettrait de pratiquer le dépistage sur un nombre plus élevé de personnes.
在艾滋病毒/艾滋病检测中采最新技术――
大多数发达国家现在可供使
手指针刺检测―― 也可以帮助让许多人得到检测。
La Pologne dispose de tout un arsenal pour lutter contre la criminalité organisée et le terrorisme : équipes d'enquête spéciales, méthodes d'investigation spéciales, recours à des agents infiltrés, pièges tendus par la police, procédures faisant appel à des témoins clefs, témoins anonymes, programmes de protection des témoins, etc.
在打击有组织犯罪和恐怖主义行为时,可采一些特别法律工具,即特别调查队、特别调查方法、使
密探、“针刺”行动、关键证人程序、匿名证人、证人保护方案。
Dans ce rapport il était fait référence aux méthodes de torture décrites par l'auteur, qui affirmait avoir été frappé tous les jours pendant deux semaines à coups de bâton, en particulier aux genoux, sur la tête et sur la plante des pieds et piqué avec des épingles sur la plante des pieds alors qu'il était allongé sur le dos, les mains attachées.
该报告提到了撰文人所说酷刑方式,撰文人声称在大约两周时间中他每天都遭受棍棒
拷打,特别是膝盖、头部和脚底都受到棍棒
毒打,而且还迫使他躺在地上,将其双手绑住,
针刺入他
脚底。
Il affirme qu'il a été torturé; il a notamment été roué de coups, on lui a placé des aiguilles sous les ongles, on l'a fait tomber d'une hauteur de trois mètres, on lui a introduit une tige de fer dans le rectum, un sac de piments a été attaché autour de sa tête, il a été suspendu par les jambes la tête en bas pendant trois heures et a été soumis à des simulacres d'exécution par pendaison.
撰文人声称,他遭到酷刑,包括殴打,针刺入他
指甲,被人从大约3米高
地方扔下来,
一根铁棍插入他
直肠,
一只装了辣椒
袋子套住他
头部,被绑住双脚倒挂3小时并被执行假绞刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。