La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经设计,用户将能够
较少的点击获得更多的信息。
La refonte du site offrira à l'usager plus d'information en moins de clics.
经设计,用户将能够
较少的点击获得更多的信息。
Après réévaluation, les systèmes de localisation n'ont pas été jugés rentables.
经评价,发现移动资产定位跟踪系统不具成本效益,因而没有购买。
Les réclamations de ces trois ministères, telles que reclassées par le Comité, sont passées en revue ci-après.
三个部的索赔经小组
分类,
文逐一讨论。
Le Département envisage de lancer une nouvelle version du site qui indiquera où se trouvent les postes vacants.
维和部计划推出这个经设计的网站,其中将说明空缺的所
地点。
Il a été réorganisé compte tenu de la structure actuelle du secrétariat et est régulièrement suivi et mis à jour.
网站经组织,
便反映秘书处目前的结构,并得到定期监督和更
。
Remanié en juin, ce site est désormais plus convivial et offre de nouvelles possibilités de recherche.
该网站6月经
了
设计,使其更容易操作,并添加了
的搜索功能。
À l'heure actuelle, il apparaît donc que moins de 5 % de l'ensemble des accords bilatéraux d'investissement ont été renégociés.
目前,不足5%的双边投资条约经了
谈判。
Les économies réalisées tiennent essentiellement à la conclusion d'un contrat plus avantageux de services informatiques après un nouvel appel d'offres.
这项节减主要是因为经招标,信息技术服务合同更加有利。
Le moment venu, je vous tiendrai, ainsi que les États Membres dans leur ensemble, informés des résultats de cette réflexion.
我将适当时候把经
考虑之后的结果告诉你和全体会员国。
À son sens, tout ce qui est déclaré « temporaire » et « transitoire » est destiné à terme à être réexaminé et modifié.
作者的解释是,被称为“临时”和“渡性”的任何事情最终都将经
审议并被改变。
La réclamation telle que reclassée comprend des pertes décrites ci-après sous les deux rubriques suivantes: transactions commerciales et autres pertes.
经归类的这件索赔包括
两类损失中说明的损失:商业交易或交易
程和其他。
Il a fourni des copies des contrats, dont certains ont été renégociés et remis à exécution après la libération du Koweït.
索赔人提供了合同复制件,其中一些合同科威特获得解放之后经
谈判得到
执行。
Les pouvoirs locaux restructurés doivent être adaptés à la région et à la culture. D'une manière plus spécifique, il faut
经设计的地方政府必须有适当的地位,而且应具有文化相关性。
Toutefois, ce programme n'atteindra son objectif que si le Gouvernement et les parties prenantes internationales coopèrent de bonne foi à son application.
但是,只有政府和国际利益攸关方真诚地合作执行这一经设计的方案,它才能取得成功。
14.10 La CEA repositionnée s'attachera à obtenir des réalisations et des résultats identifiables assortis de critères de succès clairement définis et mesurables.
10 经定位的非洲经委会将根据明确、可衡量的绩效指标,努力实现可确定的成果和结果。
Les conseillers dispensent en outre des cours de recyclage à des policiers, 1 300 de ces derniers ont déjà achevé ce stage de recyclage.
顾问还进行着培训警员的工作,目前已有1 300名警员经
培训。
La présentation du site Web de l'UNICEF a été modifiée de manière à mettre en exergue les priorités du plan à moyen terme.
儿童基金会网站也经设计,将主要
点放
中期战略计划的优先事项和战略上。
La conception de cet étage a été modifiée après les deux premières missions afin d'améliorer le lanceur et d'assurer une passivation plus complète.
这个第四级两次飞行任务后经
了
设计,
便改进运载工具并使消能处理更为彻底。
Le site Web de l'ONUDI a été réaménagé pour inclure les dernières innovations technologiques et en améliorer la navigation et la facilité d'utilisation.
工发组织的网址经了
调整,目前包含最
的技术发展,并且更便于浏览,更方便用户使用。
La réutilisation des eaux usées, qui auraient été préalablement traitées par un système local ou central, est un élément important de l'aménagement des milieux urbains.
都市地区,一项
要的战略是
使用经
当地或中央处理的废水。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。