Elle ne sera pas du tout chargée du maintien de l'ordre et ne sera pas armée.
它不负有任何执法任务,也不配备。
Elle ne sera pas du tout chargée du maintien de l'ordre et ne sera pas armée.
它不负有任何执法任务,也不配备。
La Division militaire estime elle aussi qu'il n'y avait pas lieu d'armer les observateurs militaires des Nations Unies.
军事司也认为,军事观察员不应配备。
La Force, qui sera légèrement armée, sera chargée de mener des opérations civiles d'urgence.
部队将配备轻,任务是开展民事紧急行动。
Il a alors demandé la constitution d'une force composée de 2 000 observateurs militaires qui disposeraient d'armes légères.
他要求派2 000名配备轻军事观察员。
Dans l'armée, 29 des 65 bataillons sont opérationnels et 44 % des effectifs prévus (46 000 soldats) sont équipés et formés.
在陆军中,65个营只有29个营是实际存在,计划兵力为46 000人
部队只有44%配备
并受过训练。
Le nombre d'armes nucléaires destinées aux forces substratégiques en Europe a diminué de plus de 85 %.
欧洲准
略部队配备
核
数量已减少了85%以上。
Dans la province de Lunda Norte, seulement un seul soldat sur huit (2 900 hommes) détenait des armes légères.
· 在北隆达省,据报部队中每八人只有一人配备轻,即仅2 900人有
。
Plus de 1000 terroristes du Kosovo-Metohija, souvent équipés d'armes lourdes, sont entrés dans la zone et s'y trouvent toujours.
配备重型来自科索沃和梅托希亚
1 000多名恐怖分子进入了该地区并仍然留在那里。
Pendant ce temps, les forces armées et la gendarmerie ivoiriennes - équipées de matériel militaire lourd - déployaient un dispositif massif au centre d'Abidjan.
与此同时,配备重型科特迪瓦
装部队和警察在阿比让进行全面部署。
Il est généralement admis que les belligérants ne pensent pas que les observateurs militaires des Nations Unies présentent un danger puisqu'ils ne sont pas armés.
人们普遍接受看法是,因为军事观察员不配备
,
人员并不把他们看作是威胁。
La présence d'individus lourdement armés permet aussi de créer un environnement dans lequel des atrocités pourront être commises à volonté à l'aide de divers autres moyens.
个人配备大量破坏了治安环境,使得可随意或以各种其他手段繁衍暴行。
Dès l'âge de 12 ans, les enfants peuvent s'engager dans l'armée wa et travailler en tant que non-combattants; à 15 ans, ils peuvent rejoindre les rangs des combattants.
佤邦联合军中儿童实际人数尚不清楚,但可信
报告表明,佤邦联合军中显然可见身穿制服、配备
儿童。
2 La Force de sécurité du Kosovo est dotée d'armes légères et ne possède pas d'armes lourdes, tels que chars, artillerie lourde ou capacité aérienne offensive.
2 科安部队应配备轻并不得拥有任何重型
,如坦克、重炮或空中攻击能力。
Elle serait bien armée et appuyée par la police locale et, en fonction des lois qui seront adoptées, éventuellement par les forces de défense du Timor-Leste.
该警察部队将配备精良,并且得到地方警察
支持,并且经未来立法批准,可能得到东帝汶国防军
支持。
La création de forces armées nationales réellement prêtes au combat et d'organes de maintien de l'ordre équipés d'armes modernes revêt à cet égard une importance fondamentale.
建立真正作好斗准备
国家
装部队和配备现代化
执法机构,在这方面非常重要。
Dans la nuit du vendredi 20 octobre, un certain nombre de terroristes, armés d'armes automatiques, de grenades et de charges explosives, ont tenté de s'infiltrer en Israël.
20日星期五晚上,数名配备自动、手榴弹和高威力炸药
恐怖主义分子企图渗透到以色列境内。
Les informations reçues semblent confirmer que les Murahaleen prennent pour cible non seulement des camps rebelles ou des individus armés, mais aussi des civils, et de manière virulente.
收到资料似乎证实,穆拉林不仅以叛军军营或配备
个人为目标,而且还着重针对平民。
Les sanctions sur les armes demeurent également en vigueur, même si des dérogations ont été accordées à l'armée, à la police et à la garde rapprochée de la Présidente.
虽然已准许为军队、警察和总统安保配备,但仍对军火实施禁运。
Ces enfants, quoique armé, ne sont pas rémunérés et on les a accusés de recourir à la force pour subvenir à leurs besoins auprès de la population civile locale.
这些儿童虽然配备了,但无薪酬,他们被指控以
力从当地百姓拿取所需物品。
Le Gouvernement libérien a demandé une dérogation tendant à ce que les policiers puissent être munis d'armes de poing dans certaines situations, notamment en cas de vol à main armée.
利比里亚政府请求得到豁免,以便为警察配备随身来应付某些事件,例如打击
装抢劫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。