La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
难者的国籍和身份尚且不明。
La nationalité et l'identité des victimes n'étaient pas encore connue à la mi-journée.
难者的国籍和身份尚且不明。
Le premier ministre chinois était au coeur de la tragédie, aux côtés des victimes.
中国总理处于悲剧中心,站在难者一边。
Cinq victimes appartenaient à une même famille et trois autres à une autre famille.
难者是同一个家庭的成员,3个
难者是另外一个家庭的成员。
Nous exprimons nos condoléances aux familles endeuillées.
对
难者家属表示哀悼。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
对所有战争
难者深表缅
。
Nous exprimons toutes nos condoléances aux familles.
难者家属表示深切慰问。
Nous partageons la douleur des familles des victimes.
与
难者家人一样感到悲痛。
Ouah ! Des naufragés. Oh là là, ils ont l'air mal en point.
噢!船只失事的难者。哦啦啦,他
看起来情况很糟糕。
Le cycle complet des saisons est passé pour les proches des victimes.
难者的亲人度过了四季的循环。
Le quinzième martyr n'a pas encore été identifié.
第15名难者的身份仍然没有查明。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上难者。
Je voudrais également présenter ces mêmes condoléances aux familles de toutes les victimes.
还要
所有
难者的家属表示慰问。
Ils devraient accroître la protection des migrants en mer.
长期以来,船舶有义务救助海上难者。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
还
悲痛的
难者家属表示由衷的慰问。
Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.
联合国之家和Bhwonsa分别树立了难者纪念碑。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles endeuillées et au peuple palestinien.
愿
难者家属和巴勒斯坦人民表示哀悼。
Nous nous souvenons des victimes et faisons part de notre solidarité permanente avec leurs familles.
缅
难者,
继续
其家人表示慰问。
Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.
支持中国人民并悼念四川特大地震中的
难者 。
Le Koweït présente ses condoléances aux familles de toutes les victimes de ces attentats.
科威特此类袭击中的所有
难者家属表示慰问。
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes et leur exprimons toute notre solidarité.
特别要
那些
难者的家属表示同情和声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。