Il faut réparer les dommages causés.
应该对
的故障进行修复。

混乱
假象
巨大损失
生动活泼的政治局面
严重后果Il faut réparer les dommages causés.
应该对
的故障进行修复。
Une mauvaise humeur aujourd'hui, sans doute quelques mots vous faire du mal.
今天的不愉快,说了一些有可能对公司
损害的话。
Sa distraction a amené la conséquence fâcheuse.
他的疏忽
了严重的后果。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已
264人罹难,现正组织进行救援。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....


录片对法国华人华侨
的精神压
及恶劣影响,由此可见一斑。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河水汇流

滥。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
种强烈的资历上的差距也是
私人行业薪资较低的原因。
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
一失败无疑是缺乏准备
的。
Le climat l'a perturbé, il n'arrive plus à dormir.
气候给他
了紊乱, 他再也睡不安稳了。
Un Fali a des effets très destructeurs, surtout à l'intérieur du corps.
太极拳的发
是很有威胁的,还会
内伤。
Ce contretemps nous créera des difficultés supplémentaires.
种意外情况给我们
一些额外的困难。
Le glissement de terrain a été causé par les pluies torrentielles de ces derniers jours.
泥石流是由近日的暴雨
的。
Dévouement d'aujourd'hui, deviendra le regret de demain.
今日的执著,会
明日的后悔。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕
的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!
Cet incendie est dû à sa négligence .
次火灾是他的疏忽
的。
La vitesse et l'alcool au volant amènent de nombreux accidents.
超速驾驶和酒后驾驶
众多事故。
Tous ces malheurs dérivent de la guerre.
所有
些不幸都是战争
的。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史的角度接触一些
法国独特性的事物。
Cette guerre qui a fait plus de 70.000 morts et des milliers de blessés.
场战役
高出70 000人衰亡,数千人受伤。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
条公路一旦开工建
,会影响到食草动物的迁徙,
将对整个国家公园的生态
破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。