Plus de 95 % des femmes enceintes qui commencent les consultations prénatales ne les poursuivent pas.
超过95%怀
女没有将产前检查进行到底。
Plus de 95 % des femmes enceintes qui commencent les consultations prénatales ne les poursuivent pas.
超过95%怀
女没有将产前检查进行到底。
Malgré ces consultations prénatales cependant, seulement 27 % des naissances s'étaient déroulées dans les établissements sanitaires, et environ 72,6 % avaient eu lieu à domicile.
尽管进行了产前检查,但仅有27%分娩是
卫生保健机构进行
,大约72.6%
家中分娩。
La Pologne a indiqué que le coût de ces tests, effectués dans des centres médicaux spécialisés, était pris en charge par le système national de santé.
波兰表示,专
疗中心所进行
产前检查费用是由国家保健系统偿付
。
Les femmes qui travaillent dans le secteur public bénéficient de congés pour des visites de soins prénatals, mais tel n'est pas le cas dans le secteur privé.
公共部
工作
女可以
时间进行产前检查,私营部
就不这样。
L'administration applique également un Programme de santé génésique et infantile pour encourager les accouchements en institution et les bilans anténataux et éviter les avortements clandestins et malsains.
印度政府还实施了《生殖与儿童保健》方案,51以鼓励院进行分娩并定期进行产前检查,避免非法和不健康
堕胎。
En outre, des fournitures sanitaires pour accouchement hygiénique sont données aux femmes enceintes, notamment lors de leur visite prénatale à un centre de santé ou lorsqu'elles reçoivent la visite d'une sage-femme à domicile.
此外,到保健中心进行产前检查,或是助产士进行家访
时候,向
提供了干净
接生包。
La consultation prénatale par un agent de santé augmente avec le niveau d'instruction de la mère : 95 % pour les femmes ayant un niveau d'instruction primaire, plus de 96 % pour celles ayant un niveau d'instruction secondaire ou plus, alors que 92 % des femmes sans niveau d'instruction n'ont pas bénéficié de soins prénatals.
由专业护人员进行产前检查
比例随
受教育程度上升:小学文化
女中比例为95%,中学及以上文化
女中比例达到96%以上,然而,未受过教育
女中有92%未接受过产前护理。
Une amélioration générale des soins de santé pendant la grossesse, l'accouchement et la période puerpérale est à noter : le pourcentage de femmes dont la première visite médicale a lieu après le troisième mois est revenu de 25 % à 16 %, le nombre moyen d'échographies correspond aux recommandations des protocoles nationaux et, tout comme pour les Italiennes, le mois de leur première échographie est généralement le troisième.
已经全面改善了怀期、分娩和产褥期
保健服务:怀
三个月后进行首次产前检查
女百分比(从25%到16%)、做回波描记术
平均次数都符合国家议定书提出
建议,而且就像意大利
女一样,她们首次做回波描记术
月份一般
怀
第三个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。