Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输出
功放是版本将不获接纳。
Suite problème de bruit en sortie de l'amplification, c'est version ne sera pas retenue.
明年噪音问题,输出
功放是版本将不获接纳。
La révolution ne peut pas être exportée.
[转革命是不能输出
。
Il a été un grand exportateur du terrorisme, en particulier ces 15 dernières années.
它是恐怖主义
主要输出者,尤其是在过去15年里。
Les procédures utilisées pour l'inspection des exportations pétrolières en provenance d'Iraq n'ont pas changé.
对伊拉克石油输出
检查方式仍然未变。
La procédure d'autorisation d'exportation d'armes requiert un contrôle de l'origine des équipements.
输出军火许可证
程序要求对设备


行检查。
La production était assurée par trois générateurs loués, qui ne produisaient qu'un minimum d'électricité.
目前输出
电力由三台租用
发电机提供,但仅仅提供最低限度
电力。
Le Gouvernement mauricien et l'OIM collaboraient étroitement pour promouvoir le travail à étranger des Mauriciens.
此外,还介绍了毛里求
政府和国际移民组织(移民组织)密切合作,以促
毛里求
劳工输出。
Toutefois, ces dernières années, le Brésil est devenu une importante source d'émigrants.
不过近年
,巴西成为输出移民

重要
。
Israël va même jusqu'à exporter la crise en agressant la Syrie et le Liban.
以色列甚至通过其入侵叙利亚和黎巴嫩而输出它
危机。
Plusieurs entreprises canadiennes y sont citées comme participant à ces opérations.
报告列出了若干据称从事这类输出
加拿大公司名称。
Le taux de remboursement est calculé en fonction de la puissance totale des deux groupes électrogènes.
偿还费率是根据该两
发电机
总输出量
确定
。
À l'heure actuelle, les Philippines sont l'un des premiers pays d'origine des migrants dans le monde.
今天,菲律宾是世界上最大
移民输出国之
。
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童
国家。
Mais l'exportation du terrorisme auquel l'Iran se livre mérite également la vigilance et l'attention du Conseil.
但是,伊朗输出恐怖主义
问题也需要安理会警惕和注意。
La ville qui, jadis, avait exporté le mal, offrait désormais le remède pour en venir à bout.
这
城市曾经是罪恶弊病
输出地,现在却在为这种罪恶弊病提供医治手段。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除该区域邻近各国外,受阿富汗阿片输出影响
还包括中亚所有国家。
Il a le pouvoir d'intercepter et de saisir les biens qui sont importés ou exportés sans autorisation légale.
它还有权拦截和扣押未经许可
入或输出
货物。
On a reconnu qu'il fallait que les pays exportateurs de pétrole mettent en place des politiques économiques saines.
代表们普遍认为,健全
政策对石油输出经济体
管理至关重要。
En fait, depuis cette crise, l'Asie de l'Est est devenue exportatrice de capitaux vers le reste du monde.
事实上,危机后
东亚现在是向世界其他地方输出资本
输出方。
En réponse, l'Iran a intensifié ses activités sensibles et proposé d'exporter dans d'autres pays les technologies qu'il développe.
伊朗
回应却是加紧各种敏感核活动,并表示有意向其他国家输出伊朗研发
有关技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。