Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分比较低,仍然比许多其他任务情况更好。
Bien que faible, ce pourcentage est meilleur que pour bien d'autres missions.
尽管该百分比较低,仍然比许多其他任务情况更好。
Il a été recommandé, pour faciliter le travail, que les listes contiennent dorénavant plus de renseignements.
为方便核查,因此建议名单列出比前述较详细资料。
Dans les familles à parents seuls il y a davantage d'enfants plus âgés que d'enfants jeunes.
单亲家庭中,年龄较大
孩子要比年龄较小
孩子多。
La population âgée de 80 ans ou plus progresse de 3,9 % par an, plus rapidement que tout groupe plus jeune de la population.
或以人口以每年3.9%
速度增长,比任何较年轻
人口
都快。
De fait, dans certaines régions, les ménages pauvres consacrent à l'énergie une plus grande part de leur revenu que les familles aisées.
实,
一些地区,贫困住家要比境况较好
家庭花费
能源方面
资金要多。
La mise en oeuvre du mandat de Doha devrait désormais permettre aux pays en développement de tirer davantage parti du système commercial international.
但多哈任务规定如果能得到履行,应该能够使发展中国家从国
易
系中获得比至今较多
惠益。
Ce cancer a cependant une chance relativement bonne de se guérir et les taux de survivance sont bons et se comparent bien avec ceux des autres pays européens.
不过,这种癌症预测相对来说较好,患者存活率较高,比其他欧洲国家稍好一些。
En règle générale, les groupes qui occupent une position sociale plus élevée ont des taux de mortalité plus faibles par comparaison aux groupes situés plus bas dans la hiérarchie sociale.
一般说来,社会地位较高比社会地位较低
死亡率低。
On pouvait soit exiger que toutes les catégories de créanciers approuvent le plan soit adopter une formule plus complexe prenant en compte les différentes priorités et les différents intérêts des créanciers.
为了提供这种指导,或者要求由各类债权人批准计划,或者采用一种考虑到债权人不同优先事项和利益
较比复杂
办法。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收益要比风险较小投资
收益大,然后才会进行风险投资。
Par ailleurs, on note qu'il y a davantage de femmes jeunes que d'hommes dans le groupe des travailleurs à temps partiel ou de ceux qui ont un travail temporaire ou contractuel.
另一方面,这一年龄组中占部分时间工作或者临时工或合同工较年轻女性比男性多。
Bien qu'en diminution, l'investissement direct étranger et les envois de fonds sont, de longue date, les sources les plus stables d'entrée de capitaux, ce qui n'est pas le cas de l'APD.
虽然出现这些下降,大家一向认为外国直接投资和汇款是比官援较稳定资本流入来源。
Le montant prévu au titre des dépenses communes de personnel fait apparaître une réduction de 50 % liée au fait que le coût du personnel engagé spécialement pour la Mission est moindre.
一般人事费项下特派团任用人员经费已考虑到这类工作人员
所需经费较低,比标准费率减少了50%。
Les populations non desservies paient une part plus élevée de leur revenu pour un mauvais approvisionnement en énergie que les autres secteurs de la société, qui reçoivent de meilleurs services énergétiques.
得不到服务人为极差
能源服务付出了他们收入较大
部分,比得到较好能源服务
社会其他
付出
更多。
Les femmes sont plus fréquemment occupées à des activités productives mais non structurées, moins visibles, et donc difficilement mesurables, dans des domaines tels que l'agriculture de subsistance, les entreprises familiales et le travail à domicile.
妇女比男子较多参与非正式生产活动,包括生计农业、家庭生计和家进行
工作。
Selon d'autres membres, partir d'une conception large du sujet ne préjugeait en rien de la suite des travaux: il serait plus aisé, à un stade ultérieur, de réduire le champ du sujet plutôt que de l'élargir.
其他一些委员认为,一种广泛做法是没有偏见;因为
稍后
阶段,从较大
视角缩小范围比从较小
视角扩大范围要容易。
L'accès à l'énergie et sa fiabilité sont des problèmes d'importance majeure qui affectent toutes les régions du monde, mais davantage les pays en développement que les pays à PNB élevé et à forte consommation d'énergie par habitant.
获得能源和能源稳定性是影响世界所有区域主要问题,尽管目前发展中国家所受
影响比拥有较高国产总值和人均能源使用量
国家所受影响更为严重。
Bien que les jeunes peu qualifiés éprouvent généralement plus de difficultés à entrer dans la vie active que les jeunes ayant un bon niveau d'instruction, ces derniers connaissent également un taux de chômage élevé dans de nombreux pays10.
虽然技术水平较低青年比学历高
青年更难进入劳力市场,但
许多国家,学历高
青年失业率也很高。
Les chiffres du Sénégal sont très en deçà des seuils fixés pour le PIB par habitant et l'indice physique révisé de qualité de vie, tandis que pour l'indice de vulnérabilité économique, le niveau est de 10 % supérieur au seuil fixé.
塞内加尔指数较人均国内总产值和物质生活质量强化指数
临界值低许多,较脆弱性指数比临界值高出10%以
。
Si les salaires sont relativement bas et si les intéressés ont un bon niveau d'instruction, il peut être considéré comme plus avantageux d'engager un agent des services généraux à une classe élevée plutôt qu'un administrateur à une classe de début.
如果劳动力工资较低而教育水平高,雇用高级别一般事务人员比雇用较低级别
专业工作人员
费用效益要好。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。