Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就
明天星期一吧!”
达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就
明天星期一吧!”
达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Au moment de l'arrestation, Passepartout avait voulu se précipiter sur le détective.
当福克先生被捕的时候,路路通要上去跟侦探拼命。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现
没到晚上十二点。”路路通一面看
手里拿
的表,一面回答说。
Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »
“

这儿,先生,”路路通喊
说,“这事交给我好了。”
Monsieur Fix,répondit Passepartout. Enchanté de vous retrouver àbord. Et où allez-vous donc ?
“费克斯先生,”路路通说,“又
船上碰见
,我真太高兴了。
去哪儿?”
Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !
但是,当火车
没有到锡德纳姆的时候,路路通突然绝望地大叫了一声。
Débarquer de l'Henrietta, monter dans une voiture, se rendre à l'hôtel Saint-Nicolas, en ramener Mrs.
福克先生离开了亨利埃塔号,乘车回到圣尼古拉旅馆,立即带

达夫人和路路通上船。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“
一点也不会妨碍,
跟我们
一起,对我的旅行计划毫无影响。路路通!”
Trois cents livres ? s'écria Passepartout, qui n'était véritablement sensible qu'à l'amende.
“三百英镑?”路路通嚷
问,他就是对罚款数目特别敏感。
Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.
“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里的愤怒了。
Passepartout, vers neuf heures du matin, vint prendre l'air sur les passerelles.
上午将近九点钟的时候,路路通走到车桥上去透透空气。
Une heure après, Passepartout riait encore de son succès.
虽然过了一个钟头,路路通
为自己的成功不住地哈哈大笑。
Depuis cetterencontre, Passepartout et Fix causèrent souvent ensemble.
自从这次会面以后,路路通和费克斯就常常
一起聊天。
Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.
“可是路路通呢……”
达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放心。
Le lendemain, Passepartout ne vint point au coup de sonnette de Mr.Fogg.
第二天早上,福克先生打铃叫人,路路通
是不
。
Parbleu ! répondit Passepartout, qui se rappelait les premiers exercices de son jeune âge.
“会!”路路通回答说。他这时记起了年轻时所受的那些基本训练。
Passepartout devait-il raconter ces choses à son maître ?
路路通是否应该把这些事情告诉他的主人呢?
Mais Passepartout manquait, et des larmes coulaient des yeux de la jeune femme.
只是路路通失踪了,
达夫人
为他流眼泪。
Passepartout était anéanti.Avoir manqué le paquebot de quarante-cinq minutes, cela le tuait.
路路通急死了,差四十五分钟没赶上开往利物浦的轮船,这简直要他没法活了。
Au nom de Fix, Passepartout ne sourcilla pas.
听到费克斯的名字,路路通并没皱眉头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。