Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目是
越自己。
Après avoir vaincu ses rivaux, le financier continue de risquer pour se dépasser lui-même.
金融家战胜了对手之后还继续冒险,目是
越自己。
Nous dépassâmes de longs trains de péniches chargées, aussi vite que si celles-ci étaient amarrées.
我们迅越了几条正在工作
驳船,也
越了其它
几条船。
Au-delà, la recherche de la vérité, novateur, nous avons toujours poursuivre.
越、求实、创新、是我们永远追求
目标。
Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.
米尼克-坎说他应该
越社会党内部
危机。
Nous sommes en deçà et au-delà de la philosophie.
已经出哲学,
越哲学了。”
Sa réputation dépassait les frontières du Kenya.
他名声
越了肯
界。
C’est ce qu’on espère effectivement, que le film dépasse toujours son étiquette.
做出电影能够
越标签式
定位,这正是我们希望
。
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已越了成见。
Comment excéder la « subordination » au sens du logos (philosophique) en sa totalité?
如何能够在其总体性上越(哲学)逻格斯意义上
“屈从”?
Au-delà de machines est un commerce de la compagnie, fondée en 2005.
越机械公司是一家贸易型公司,成立于2005年。
Je ne comprends pas personne ne voit,Au-delà des choses au delà de soi.
我不明白为什麽没有人 能够越现实和他们自身。
Au-delà de la mécanique Yuanyuguangda société de négoce d'affaires dédié à créer ensemble notre avenir.
越机械贸易公司愿与广大商家竭诚合作,共创未来。
Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.
这项任务必须越我们
分歧。
Ils doivent avoir la sagesse de voir au-delà d'une politique de la dernière atrocité.
他们必须有越过去
暴行政治
智慧。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许这种原因
越简单
政治和军事对抗。
Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未越国际社会力所能及
范围。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保护生命必须越盲目
贪婪。
En second lieu, il est clair que l'Asie a surpassé le reste du monde.
其次,洲
业绩明显
越了世界其它地区。
Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中大
数
越
界。
La réforme du secteur de la défense a réussi au-delà de toute attente.
坦率地说,国防改革成功
越了我们
所有预期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。