Ah! monsieur, repondit la pauvre dame, qui pouvait croire que le jour ou il partit de chez vous pour aller a Paris, il courait a sa ruine.
"啊!先生,"可怜
太太回答说,"谁能料得到
您府
动身去巴黎
那一天,就
自我毁灭
路呢。"
Ah! monsieur, repondit la pauvre dame, qui pouvait croire que le jour ou il partit de chez vous pour aller a Paris, il courait a sa ruine.
"啊!先生,"可怜
太太回答说,"谁能料得到
您府
动身去巴黎
那一天,就
自我毁灭
路呢。"
Donc, ce jour-là, Fix, sortant de sa cabine, monta sur le pont, dans l'intention d'aborder Passepartout « le premier » avec les marques de la plus extrême surprise.
当天,费克斯就

房舱里出来了。

了船甲板,故意装作非常惊奇
样
去“主动地”和路路通打招呼。
Nous pensons être sur la bonne voie, mais il reste encore beaucoup à faire de la part du Secrétariat, des États Membres et des autres membres du système des Nations Unies.
我们认为,我们这方面
工作

正规,但是秘书处、联合国大家庭其
成员以及各会员国都还有很多工作有待去做。
C'est ainsi que les femmes devaient soit faire quelque 2 kilomètres à pied pour porter leurs noix au moulin soit broyer les amandes elles-mêmes à la meule avant d'en extraire l'huile avec les moyens traditionnels.
例如,妇女不得不
2公里
路去挤出果仁或使用传统
磨石碾磨果仁后才能用传统方法提取果油。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。