Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
Depuis cette acquisition seulement, il mangeait du gibier.
自从购置了这片树林,他才吃上野味。
Les achats sont imputés sur les comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.
购置费在购买当年的预算账户中支付。
On trouve à l'annexe I du présent rapport d'autres exemples d'achats par les sous-clans.
小部族购置军火的其他实例见附件一。
Plusieurs opérations de location sont susceptibles de servir de mécanisme de financement d'acquisitions.
可用作购置办法的租赁交
种类繁多。
Cependant, l'acquisition de biens meubles corporels ne concerne pas que les entreprises.
但是,购置有形产并不只是一项企业活动。
Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.
因此,它们不能由购置交
当
以删减。
Cet avis mentionnerait explicitement l'existence d'une sûreté réelle mobilière en garantie du paiement d'une acquisition.
该通知将明确提及主张购置担保权这一
实。
En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel.
在这类情况下,涉及与购置设备不同的政策考虑。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut naître de plusieurs façons.
所购产的购置
信贷担保可以有几种不同的方式。
Le projet de guide traite du financement de l'acquisition de biens meubles corporels.
指南草案讨论了与有形财产有关的购置问题。
Le colonel Hirale utilise les recettes collectées par son administration locale pour acheter des armes.
他利用通过地方管理当局产生的收入为民兵购置武器。
L'Organisation avait acheté le plus gros système offert à l'époque sur le marché.
本组织已经购置了商业市场上现有的最大型搜索工具。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置办法。
Un prêteur pouvait contribuer de deux manières au financement garanti d'une acquisition.
出贷可以通过两种方式为购置
担保
作出贡献。
Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.
本指南把这种调节购置贷的方法称为“非统一处理”法。
La valeur d'amortissement de certains matériels figurant dans l'inventaire était quelquefois surestimée (Égypte).
在产追踪下报告的一些物品的折旧价值有时高于购置价值(埃及)。
Dans le cadre du financement d'acquisitions, cela soulève trois questions de principe.
在购置的情形下,担保权这样延及收益将引出三个不同的政策问题,第一个问题是,如果是通过保留所有权权利或
租赁担保权进行购置
的,是否应当有可能同样延及收益。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作员和其他
费用、差旅、订约承办
务、业务费用、购置费用和其他费用。
Ces mêmes principes devraient régir la transition pour ce qui est des opérations de financement d'acquisitions.
这些相同原则应管辖购置交
的过渡。
De nombreux États ont axé leur loi sur le financement d'acquisitions sur la protection des vendeurs.
许多国家购置法的完善重在保护出卖
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。