Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把
次试验

消息通知了她。
Je lui ai fait savoir le succès de cet essai.
我把
次试验

消息通知了她。
De fait, l'Azerbaïdjan a réussi son expérience de nettoyage ethnique.
确,阿塞拜疆在
族清洗方面
试验
了。
Plusieurs délégations ont jugé cette expérience concluante et nous avons décidé de la poursuivre.
很多代表团认为
项试验是

,我们决定继续进行

话。
La phase pilote a été lancée avec succès.
该试验阶段
地取得了
两项
。
Les essais de qualification en vol n'ont pas jusqu'ici été satisfaisants.
时至今日,其飞行中
质量鉴定试验均不
。
Si l'étude est concluante, le robot pourrait servir pour l'extraction des sulfures polymétalliques et des nodules polymétalliques.
如果试验
,该机器人采矿机可用来挖掘多金属硫化物和多金属结核。
De l'appui résolu des États Membres et de leurs réseaux nationaux de diffusion dépend l'avenir du projet pilote.
据认为,各会员国及其国家广播网络坚定不移
支持,
于该试验项


十分关键。
Le relèvement financier sera accéléré si l'introduction des nouveaux prêts au consommateur donne lieu à des résultats satisfaisants.
如果新
消费者借贷产品能够试验
,就可以加速财政复苏
进程。
Après le succès du premier essai, les deux tests d'interception les plus récents ont échoué, pour des raisons diverses.
在初次试验
之后,最近
两次试验却由于多
原因失败了,没有拦截到
标。
Concernant la décentralisation, le succès de la phase pilote de l'Accord de coopération entre l'ONUDI et le PNUD est crucial.
关于权力下放,工发组织与开发计划署
《合作协定》试验阶段

实施将具有重大意义。
Nous apprenons par cette méthode difficile, l'essai et l'erreur - ou peut-être s'agit-il dans ce cas « d'essai et de réussite ».
我们通过试验和失误在付出代价之后学到知识——或者也许
次我应当说是“试验和
”。
Le résultat de ces luttes déterminera si la noble expérience qu'incarnent les salles sanctifiées de l'ONU aura réussi ou échoué.
些斗争
结果将决定 联合国
些神圣大殿所体现
崇高试验
与否。
Il est essentiel d'appliquer objectivement cette résolution si l'on veut que la tentative de réforme du cycle budgétaire soit couronnée de succès.
为了使预算周期改革试验取得
,必须恪守该决议。
Ce projet a par ailleurs permis d'alphabétiser 16 % des analphabètes du pays, pour un coût inférieur à celui du programme national d'alphabétisation.
前,试验项
已
地使该国16%
文盲识字,人均
本费低于国家扫盲方案。
Un module d'enquête statistique a été expérimenté avec succès en Albanie et en Équateur pour mesurer l'impact des migrations internationales sur les enfants abandonnés.
已经在阿尔巴尼亚和厄瓜多尔
试验了一个统计调查模块,以测量国际移徙
留守儿童
影响。
La réussite de ce projet expérimental a également encouragé les communes à participer plus activement aux interventions et à contribuer aux dépenses des projets.
试验项


也鼓励了市政府更多参与
一措施,并捐助项
费用。
Les bureaux de pays travaillant de manière satisfaisante devront continuer à fonctionner à côté des comptoirs de l'ONUDI à l'issue même de la phase pilote.
就是在试验阶段之后,

国家办事处也应继续与工发组织服务台并存。
À ce sujet, ils attendent avec beaucoup d'intérêt l'achèvement de l'étude pilote sur la structure des traitements à fourchettes élargies et la rémunération aux résultats.
在
方面,他们期待着关于加宽段幅和按贡献计酬
试验性研究

结果。
L'installation, qui mène actuellement des expériences préopérationnelles, est parvenue à observer la proximité excessive de satellites géostationnaires et à confirmer l'orbite finale de l'étage orbital H-IIA.
该设施现在正在进行运行前试验,已经
地极近距离观测了地球静止轨道卫星并且确认了H-IIA轨道飞行阶段
最后轨道。
Le rapport qui a été demandé au Secrétaire général sur l'expérience pilote de création d'un pôle régional en Europe occidentale devra être évalué par un groupe d'experts.
已要求秘书长提交
有关西欧试验性区域中枢
情况
报告最终应当由专家委员会予以评定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。