Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.
考应杜绝透露信息
偏袒。
Les systèmes d'examen devaient être à l'abri des fuites et du favoritisme.
考应杜绝透露信息
偏袒。
Cette année, le succès de l'essai de renseignement Batterie Ni-MH cabinet, la batterie a été de location-exploitation et les clients.
今年公司成功出智能镍氢电池充电柜,得到经营电池租赁的客户好评。
Deux postes du tableau d'effectifs sont classés à P-2, et leurs titulaires sont recrutés par le biais des concours nationaux.
员额配置表上两个员额的职等是P-2,任职者是通过国家竞争性考挑选的。
Le Mexique a donc dû mettre en place un système d'examens professionnels analogue sous la responsabilité de l'Institut mexicain des experts-comptables.
因此,墨西哥实行了一个由墨西哥公共会计研究所负责的类似的专业考。
Le Secrétariat de l'ONU pourrait ainsi bénéficier d'un système de concours amélioré et plus efficace sans modifier les paramètres fondamentaux du CNR.
联合国秘书处将会因此而在不改变NCRE基本参数的情况下获得一种更好更有效率的竞争性考
的服务。
Il a par ailleurs institué un test de sélection des interprètes indépendants, ce qui lui permet de garantir un niveau minimum de qualité.
内罗毕办事处该建立了自由应聘口译员考,
保证他们达到最低质量标准。
Achèvement de l'essai du produit, de ses produits par l'Institut Hefei général de corps de valve de machines sous la forme d'inspection de contrôle.
完成了产品工作,其产品通过合肥通用机械研究所阀门检验机构形式检验合格。
La société dispose de ses propres produits, avec les instituts professionnels annuel de conduite liés au développement de nouveaux produits.Procès.Ainsi que la recherche appliquée.
公司拥有自己的专利产品,常年与相关的专业院所挂钩进行新产品的开发..
及应用研究。
Les hommes et les femmes sont recrutés sur les mêmes critères par voie d'examen et il y a aussi des femmes dans la diplomatie.
通过考,不论男女都在平等的基础上得到聘用,也有妇女进入了外交部门。
C’était il y a plus de dix ans, me direz-vous.Mais en discutant avec des professeurs chinois et étrangers, encore récemment, je constate que rien n’a changé.
但在教育方法考
方面仍未完成决定性的变革,似乎很难越过鸿沟。
Ce rapport propose une évaluation complète du système de recrutement sur concours national, portant notamment sur le règlement et les règles applicables, son fonctionnement, son efficacité et sa rentabilité.
该报告全面评估了国家竞争性征聘考,包括其
细则、操作、效果
效率。
Les postes de la classe P-3 sont normalement réservés aux candidats internes, qui sont en général des personnes entrées dans l'Organisation par le système de concours nationaux mentionnés plus haut.
P-3级职位正常情况下保留给内部人选,主要是那些通过上述国家竞争性考获选参加本组织工作的人员。
Le recrutement à des postes de début de carrière (P-2) s'effectue à l'échelle de l'ensemble du Secrétariat de l'ONU par voie de concours, y compris en ce qui concerne le Haut-Commissariat.
至于初级人员(P-2)的聘用,这在联合国秘书处范围内是通过竞争性考进行的,这同样适用于高专办。
En application des changements dans les programmes et dans l'orientation vers les lycées et les cursus secondaires sur quatre ans, de nouveaux diplômes de fin d'études et examens finals sont en train d'être mis en place.
根据高中四年
中等教育中的课程
教学进程变化,现已引进了新的毕业
结业考
。
De plus, il existe un système d'examens libres qui permet de reconnaître l'auto-apprentissage et l'expérience acquise dans la vie et au travail, avec homologation des études poursuivies en vue de satisfaire les conditions exigées pour l'emploi.
此外,还设有免费考,提供一个途径,承认独立自学
日常活动及工作中取得的经验;考
结果与达到就业要求的正规学习同等有效。
Compte tenu de l'intérêt que suscite le recrutement d'administrateurs auxiliaires à l'Organisation, le Corps commun examinera le concours national de recrutement en le comparant avec les systèmes de recrutement par concours en vigueur dans d'autres organisations internationales.
鉴于对联合国征聘初级专业人员的广泛兴趣,联检组将借鉴其他有类似考的组织的经验,对国家竞争性考
进行审查。
Notre région dispose d'un système d'examens commun à toutes les écoles des Caraïbes anglophones, placé sous l'égide de l'Université des Indes occidentales, de sorte que les examens organisés à la Trinité sont les mêmes que ceux organisés en Jamaïque et à Saint-Kitts.
在我们地区,建立了西印群岛大学主持的涵盖所有讲英语的加勒比人学校的共同考
,这样,我们在特立尼达进行的考
与在牙买加
圣基茨进行的考
一样。
Le système des concours de recrutement a continué de fonctionner comme prévu, et bien que l'objectif visant à améliorer le pourcentage de fonctionnaires recrutés dans des pays sous-représentés n'ait pas été atteint, les résultats (15 %) sont meilleurs qu'au cours de l'exercice précédent (10 %).
竞争考继续按计划运作,提高任职人数偏低国家征聘比率的目标没有实现,但是取得的成果(15%)好于上个两年期(10%)。
On poursuivra aussi les efforts pour réduire la durée de toutes les étapes des concours de recrutement, en rationalisant encore les méthodes de travail, en développant le recours à la technologie quand on le peut, et en raccourcissant les délais d'affectation des lauréats.
将努力加快竞争性考的所有阶段工作,为此要进一步精简工作过程,在可能的情况下增加使用技术,并减少在安排候选人职位方面的拖延。
Pour évaluer ces demandes, le Comité s'était fondé sur plusieurs éléments, notamment des données expérimentales, une analyse globale préalablement effectuée par le Comité, les hypothèses standard approuvées par les Parties et le calendrier d'adoption de solutions de remplacement dans des secteurs et environnements analogues dans d'autres pays.
他指出,甲基溴技术选择委员会对这些提名进行的评估依据的是一系列关键性标准,其中包括:研究方面的数据、委员会先前采用的总体性分析办法、业经缔约方核可的标准假定、
及在其他国家的类似部门
环境中采用替代品的时间表。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。