Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响者。
Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.
听众所流露的感情往往影响者。
Realiser la presentation technique aux clients.
为客户进行技术。
Un débat animé a suivi les exposés principaux.
在之后进行了热烈的讨论。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部织的简要情况
绍会提供
者。
Des entretiens peuvent aussi être diffusés par Radio Myanmar à cette occasion.
另外,宗教节日时,还可以在缅甸电台上广播。
Le tribunal lui a notifié que le "Gouvernement" voulait qu'il cesse ses discours.
在法庭上他被告知,“政府”希望他停止这种。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性讨论会、习班和座谈会的
人。
Je voudrais également remercier les orateurs invités de ce matin pour leurs exposés très pénétrants.
我还要感谢今天上午嘉宾者作了极有见地的
绍。
Conférencier lors de différents séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性讨论会、习班和座谈会的
人。
Quand il a repris ses interventions, il a été conduit devant le "Procureur général" pour refus de se taire.
他恢复以后,又被送交“总检察长”,罪名是拒绝停止这种
。
Des participants invités, spécialistes de leurs domaines respectifs, ont présenté à cet effet une série d'exposés.
应邀参加会议的人士都是各自领域内的专家,他们的一系列有助于实现上述目标。
En particulier le NEPAD a poursuivi son action de plaidoyer, surtout par ses publications et ses exposés.
特别是,新伙伴关系继续发挥宣传上的作用,要是通过出版物和
。
La couverture de la Réunion par les médias cubains et internationaux lui a assuré une bonne visibilité.
者们还勾画了今后可能遇到的困难,并讨论了最终解决方案的框架。
Au total, 60 communications ont été présentées par des intervenants invités, venant de pays en développement comme de pays industrialisés.
发展中国家和工业化国家应邀者共提交了60篇论文。
La précieuse contribution versée par l'Association cartographique internationale a permis de faire venir un orateur extérieur à la région.
可贵的是国际制图协会提供宝贵捐助,使一名国际人得以出席。
Je remercie également M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, pour son exposé complet sur cette question importante.
我感谢管人道
义事务的副秘书长约翰·霍姆斯先生就这一重要问题发表的重要
。
Une communication a souligné le rôle essentiel joué par les normes spatiales dans l'intégration et l'interopérabilité de l'information géographique.
一位人强调了空间标准在地理信息的综合与互操作性方面所发挥的重要基本作用。
Ils ont également rencontré des survivants et écouté des exposés sur les séquelles sociales et médicales de ces bombardements.
研究员还与原子弹爆炸幸存者见了面,听取了关于原子弹爆炸遗留的社会和医学问题的。
Elle a invité cinq experts de la DGCCRF à dispenser en Chine deux cours de formation auxquels ont participé 120 de ses fonctionnaires.
它邀请该总局的五位专家在中国举办的两次培训班上作,出席培训班的大约有120位中国竞争管理当局的官员。
M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.
Jama先生说,传单是在他时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。