Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母讨论他们财务问
。
Egalement, ne pas avoir peur de discuter de sujets financiers avec leurs parents.
同时,也不要害怕和父母讨论他们财务问
。
Ils vont en discuter à la réunion Vendredi prochain.
他们将在下周五会上讨论这个问
.
Les employés veulent rencontrer le patron pour discuter de leurs problèmes.
职工们见他们
老板以讨论他们
问
。
Convoquer la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement.
专门讨论裁军问
大会第四届特别会议。
Le Conseil a également rencontré des entités candidates pour examiner des questions d'intérêt commun.
事会还与申请实体举行会议,讨论相互关注
问
。
C'est une question insoluble en quelques minutes d'exposé.
这是一个无法在几钟
讨论中解决
问
。
De même, un souci d'équité devrait continuer d'informer le suivi de la Conférence de Monterrey.
蒙特雷后续工作议程上应有讨论公平问
项目。
La Jordanie estime que l'ONU reste le forum idéal pour débattre de ces questions.
约旦认为联合国仍然是讨论这些问论坛。
Il serait utile qu'une section spécifique du rapport soit dédiée à ces questions.
在其报告中不妨列入专门讨论这些问章节。
Toutefois, l'Union européenne se réserve le droit de revenir sur la question ultérieurement.
但是,欧洲联盟保留其日后返回重新讨论这一问权利。
Des Parties ont signalé que des journaux consacraient régulièrement des colonnes aux questions environnementales.
一些缔约方介绍了专门讨论环境问经常报纸专栏。
On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.
也可考虑一次专门讨论移徙问
大会特别会议。
Autrement dit, le cadre dans lequel la question sera examinée va être défini ultérieurement.
换言之,讨论该问平台将以后决定。
Certaines délégations préféreraient aussi que la Conférence du désarmement s'intéresse à des questions nouvelles et additionnelles.
有几个代表团也宁愿裁谈会讨论新增加问
。
Ces consultations traitent de problèmes spécifiques au contexte national.
这些协商会议主要讨论各国特有问
。
Les questions débattues au titre de ces sujets peuvent se résumer comme suit.
现将每一专之下所讨论
关键问
摘要总结如下。
Un représentant peut à tout moment demander l'ajournement du débat sur la question en discussion.
代表可在任何时候提出暂停辩论所讨论问动议。
Celui qui nous intéresse particulièrement ici est celui des pièces d'identité.
身份证件障碍便是我们需要讨论具体障碍问
。
La Présidente a reçu les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.
总统接见了该团体首领,讨论他们关切问
。
L'Organisation des Nations Unies est l'instance naturelle pour examiner l'état de droit.
联合国是讨论法治问当然论坛。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。