Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.
这些触发事件包括索赔通知和退保要求。
Ces événements déclenchants sont notamment la déclaration de sinistre et la demande de rachat.
这些触发事件包括索赔通知和退保要求。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,
当侧重于触发起诉义务
条件。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱
金融系统常常是触发更广泛
经济危机
因素。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制造军事优势
假象,这种武器可能触发其使用,而这
过来可能导致核武器
实际使用。
L'écrasement rapide des matières explosives en provoque l'explosion.
此类弹

在弹着时没有触发,将构成真正
危险。
La concurrence pour des ressources alimentaires limitées peut mener à la violence et à l'instabilité.
为获得有限
粮食资源进行
竞争可能触发暴力和不稳定。
Certaines résolutions du Conseil aident à définir les éléments déclencheurs de l'intervention.
一些现有
安理会决议有助于确定作

所必需
触发因素。
La faillite de deux banques juives a déclenché des réactions et des manifestations antisémites.
两家犹太人拥有
银行
倒闭……触发了一些人
犹太主义言行……”。
Il semble que tous ces éléments réunis aient déclenché les troubles.
看来所有这些因素加在一起触发了骚乱。
L'escalade de la violence qui dure depuis quelques jours doit cesser une fois pour toutes.
几天之前所触发
暴力行为
恶性循环,必须要立即停止并且要永远停止。
Il suffirait pour cela de quelques pressions sur les détentes nucléaires.
而且这只需几个指头按下几个核触发器即可。
Si une telle force était constituée, elle dissuaderait toutes les actions subversives, sources des conflits.

创建这样一支部队,将对触发冲突
所有破坏性行动起阻吓作用。
Au 1er juillet, on dénombrait 32 victimes d'explosions accidentellement déclenchées, dont 8 personnes tuées et 24 grièvement blessées.
截至7月1日,受害者触发
爆炸共造成32人伤亡(8人死亡,24人重伤)。
En règle générale, c'est l'énergie dégagée par l'impact d'une particule qui déclenche une mesure.
这种探测方法一般利用撞击粒子
能量触发测量。
Leur détention a entraîné une éruption de violence, notamment l'incendie de la mosquée de Baucau.
后来,他们
拘留触发暴力,包括焚烧包考清真寺。
Certes, notre pays en surveillera de près la mise en œuvre.
我们将十分认真地贯彻第1820(2008)号决议,但儿童遭受
虐待不能再等待为触发行动而发表
另一份报告。
À cet égard, les fournisseurs ont établi une liste de base en matière d'exportations.
为此,供
方已规定了
口触发清单。
Cet incident a déclenché un conflit armé majeur entre le Hezbollah et Israël.
由此触发了真主党与以色列
一次大规模武装冲突。
Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.
饥饿引起
暴乱触发了新
紧急情况,造成了灾难性后
。
Une Land Cruiser de la Croix-Rouge sénégalaise a déclenché une mine antivéhicule sur la route.
塞内加尔红十字会
一辆越野汽车在路上触发了一枚
车辆地雷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。