La Conférence n'a pas prévu de modèles de présentation particuliers pour les rapports sous-régionaux ou régionaux.
缔约方会议没有
分区域和区域报告
具体格式。
La Conférence n'a pas prévu de modèles de présentation particuliers pour les rapports sous-régionaux ou régionaux.
缔约方会议没有
分区域和区域报告
具体格式。
Une telle disposition serait plus appropriée dans le cadre d'un arrangement bilatéral ou régional.
这样

在双边或区域安排
框架
似乎更为合适。
On peut prévoir dans une zone étendue différents usages et degrés de protection.
每个大型区域


用途和保护程度均不同。
La réglementation locale et régionale relative à la durée du délai a été évoquée.
提到了有关停顿期期限
当地和区域
。
Ce Traité prévoit un régime régional dans le domaine de la concurrence.
条约
了区域竞争制度。
La Libye propose que les États appliquent ces dispositions jusqu'à l'entrée en vigueur de la convention.
公约

可作为其他区域或国际法院及仲裁法庭
准
。
En outre, un bureau d'observation, une des dispositions du moratoire, pourrait être ouvert dans la sous-région.
此
,可以按照暂停协
一项
,在本分区域开设一个观察局。
Le Chapitre VIII de la Charte a également prévu le rôle des organisations régionales en ce domaine.
《宪章》第八章还
区域组织在这方面
作用。
La primauté des règles régionales doit donc être énoncée dans une déclaration soumise conformément à l'article 21.
这就需要在根据第二十一条提交
声明中
区域

优先地位。
La stratégie prévoyait d'estimer les PPA par rapport aux PIB au niveau régional et au niveau mondial.
这项战略
在区域和全球各级为确
国
生产总值提出购买力平价估算。
L'initiative anticorruption du Pacte de stabilité définit des priorités de la lutte contre la corruption dans la région.
《稳
公约反腐倡议》
该区域反腐败优先措施。
Il conviendrait en outre que ces dernières puissent rendre compte de leurs activités devant le Conseil de sécurité.
此
,应设法做出
,使区域组织
代表能够向安全理事会通报它们
活动情况。
L'article premier de la Charte dispose que l'expression «langue régionale ou minoritaire» n'inclut pas les langues des migrants.
《宪章》第1条
,“区域或少数民族语言”这一措辞“并不包括……移民
语言”。
Dans le présent chapitre est indiqué comment les organes régionaux contribuent aux résultats régionaux mentionnés dans le tableau ci-après.
本章
区域机构将如何推动实现下表中列出
区域结果。
Ces instruments offrent également un cadre pour la formulation de plans d'action nationaux et régionaux contre la traite.
这些
还为制
区域和国家打击贩卖人口行动计划奠
了基础。
Les réunions de coordination régionale, prescrites par le Conseil économique et social, seraient l'occasion de promouvoir de telles mesures.
经社理事会
举行
区域协调会议将可加强这些措施。
Les traités portant création de ces organisations énoncent les domaines de compétence et les principaux objectifs de l'organisation concernée.
成立这些区域渔业管理组织
条约
了区域渔业管理组织
主管领域和主要目标。
Le paragraphe 4 régit la relation entre la Convention et les règles adoptées par une organisation régionale d'intégration économique.
第四款
了公约与区域经济一体化组织制订

之间
关系。
Le paragraphe 3 précise que les arrangements bilatéraux et régionaux l'emportent, en tant que lex specialis, sur le projet de convention.
第3款
,双边和区域安排作为特别法优先于公约草案。
Il devrait également élargir sa coopération aux organes et organisations régionaux, conformément aux dispositions du Chapitre VIII de la Charte.
它还应当按照《宪章》第八章

,扩大与区域机构和组织
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。