L'OEA a imprimé un nouvel élan aux efforts visant à éliminer la corruption dans l'hémisphère.
美洲国家组织推动了西半球消除腐败
运动。
L'OEA a imprimé un nouvel élan aux efforts visant à éliminer la corruption dans l'hémisphère.
美洲国家组织推动了西半球消除腐败
运动。
La Guatemala est ainsi devenu le premier État de l'hémisphère occidental à promulguer cette législation.
危地马拉因此成为西半球第一个制定此种法律
国家。
Haïti reste le pays le plus pauvre et le moins industrialisé de l'hémisphère occidental.
海地一直是西半球最贫穷和工业化程度最低
国家。
Leur extermination dans l'hémisphère occidental a entraîné le trafic des esclaves africains.
土著民族
西半球灭绝,导致了贩卖非洲奴隶活动
产生。
Leur présence est cependant très faible dans les pays de l'hémisphère occidental.
但仍未向西半球
市场出口。
Le taux de fécondité des adolescentes au Nicaragua est un des plus élevés de l'hémisphère occidentale.
尼加拉瓜

怀孕率
整个西半球各国中是最高
。
Le pays affiche les plus hauts niveaux de pauvreté et de sous-développement de tout l'hémisphère occidental.
该国
贫困和不发达
程度
西半球是最严重
。
La région de l'hémisphère occidental est la seule dans laquelle la Fédération est constituée en société distincte.
各区域联合会中,西半球计生联是唯一单独注册
实体。
Il a conclu qu'il n'existait aucune règle de droit international coutumier interdisant ou réglementant les pratiques anticoncurrentielles.
法庭
结论是,“不存
禁止或管控

行为
习惯国际法规则”,其依据是:对国家
法
研究表明,许多国家并没有
法(
34个西半球国家及约80个世贸组织成员国中仅有13个有
法,半数以上

法是
过去十年中颁布
),而包括《北美自由贸易协定》三个缔约方(加拿大、墨西哥和美国)
内
国家立法也明显不同,
映了其各自独特
经济、社会和政治环境。
Viole des résolutions, accords, traités interaméricains et hémisphériques adoptés dans le cadre de l'Organisation des États américains.
违
美洲国家组织所通过
决议、公约、美洲条约、西半球条约。
L'espérance de vie des habitants des Bermudes est comparable à celle d'autres pays à revenu élevé de l'hémisphère occidental.
百慕大人
预期寿命同西半球其他高收入
国家相仿。
Le Président (parle en espagnol) : L'orateur suivant est le Sous-Secrétaire d'État des États-Unis aux affaires occidentales, S.
主席(以西班牙语发言):下一位发言者是美国西半球事务助理国务卿罗杰·诺列加先生阁下。
Le secteur industriel est dominé par la raffinerie de la Hess Oil (Sainte-Croix), une des plus importantes du continent américain.
工业部门以(圣克罗伊)赫斯炼油厂为主,它是西半球最大
炼油厂之一。
Je souhaite mettre en exergue les contributions du Brésil, de l'Argentine et d'autres pays occidentaux à cet effort digne et important.
我愿强调巴西、阿根廷和其他西半球国家对这一重要和有价值
努力所作
贡献。
Le secteur industriel est dominé par la raffinerie Hess (Sainte-Croix), l'une des plus grandes de l'hémisphère occidental, qui emploie 2 000 personnes.
工业部门中占首要地位
是(圣克罗伊
)赫斯炼油厂,它是西半球最大
炼油厂,雇有2 000名工人。
Ce pays des Caraïbes, situé juste au sud des Keys de Floride, est le pays le plus pauvre de l'hémisphère occidental.
这个就
佛罗里达群岛南部
加勒比国家是西半球最穷
国家。
Le secteur industriel reste dominé par la raffinerie Hovensa L.L.C., la troisième plus grande de l'hémisphère occidental et la huitième du monde.
工业部门仍以霍芬萨炼油厂为主,它是西半球第三大和世界第八大炼油厂。
Il s'agit là d'une étape supplémentaire pour notre hémisphère, qui confirme notre objectif de maintenir notre région à l'abri des armes nucléaires.
这是
我们西半球
又一项进展,因为这确认了我们维持本区域无核武器
目标。
À cet égard, il faut accorder une attention particulière à l'expérience gagnée dans l'hémisphère sud grâce à la Conférence des Amériques sur l'espace.
这方面,尤其应该注意西半球为全体美洲人召开
外层空间会议
经验。
Le secteur industriel est dominé par la raffinerie de pétrole Hess (Sainte-Croix), l'une des plus importantes de l'hémisphère occidental, qui emploie 2 000 personnes.
工业部门以(圣克罗伊)赫斯炼油厂为主,它是西半球最大
炼油厂之一,雇有2 000名工人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。