La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美

有暇或不

的魔力。
La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美

有暇或不

的魔力。
Les etudes suivies dans une universite etrangere sont reconnues dans l'universite d'origine de l'etudiant.
国外学习进度在学生的原国家大学


的。
7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.
指按任何国家的国内法律不

为本国国民的人.
Cette approche devrait être élargie pour inclure la reconnaissance d'autres exemples historiques persistants d'oppression raciste.
这
方式应当
扩大到
其他的具有长久的遗留影响的
压迫的历史事件。
Selon le Gouvernement, il avait avoué de son plein gré les actes qui lui étaient reprochés.
该国政府说,他自己
了
指控的行为。
Toutefois, ceci est valable aussi pour les Chinois Han qui pratiquent des religions non reconnues.
但
,对信奉不
国家
的宗教的汉
人来说也
样。
Le droit à la reconnaissance de la personnalité juridique est également protégé.


具有人格的权利同样受到保护。
Le mémorial permanent témoignera de l'une des plus horribles tragédies de l'histoire moderne, souvent oubliée.
永久纪念碑将
常常
遗忘的现代史上最可怕的悲惨之
。
Les Roms avaient été reconnus officiellement comme une minorité suisse.
罗姆人
正式
为瑞士的
个少数群体。
La liberté du choix du conjoint est un droit reconnu à l'homme et à la femme.
无论
男人还
妇女都

有选择配偶的自由。
21) Le Comité est préoccupé par la durée des procédures de regroupement familial pour les réfugiés statutaires.
委员会关切的
,

的难民申请家庭团聚的程序很长。
La langue créole, qui n'a pas de forme écrite reconnue, ne fait pas partie des matières scolaires.
克里奥尔语没有

的文字,因此不作为学校课程的
部分。
Ces formes de mariages sont d'ailleurs prévues par la coutume et inscrites dans le Coutumier du Dahomey.
这
形式的婚姻在习惯法中


的,而且在达荷美习惯法中也
纪录在案的。
La “réception” et la “livraison” ont été ajoutées afin qu'elles soient reconnues comme des obligations incombant au transporteur.
增添了“接收”和“交付”,以确保其

作为
运人的义务。
En Asie, la parturition avec l'aide d'accoucheuses traditionnelles non formées a été aussi reconnue comme une pratique répandue.
在亚洲,由传统的未受过培训的接生员来接生


普遍的做法。
Pour ce qui est des réfugiés dont le statut est reconnu, elle leur offre des possibilités de travailler.
关于已

难民地位的人,大韩民国为其提供工作机会。
Par ailleurs, l'article 16 du Pacte stipule que «chacun a droit à la reconnaissance en tous lieux de sa personnalité juridique».
此外,《公约》第十六条规定:“人人在任何地方有权

在法律前的人格”。
Le droit subjectif au travail entendu comme une prétention à une prestation positive de l'Etat n'est pas reconnu.
以工作的权利为由向国家索取补助金的行为
不

的。
Les négociations collectives sont reconnues comme un moyen privé efficace d'accroître les incidences sociales positives de l'activité de l'entreprise.
集体谈判

为
有效的私人手段,增加商业活动的积极社会影响。
Cependant, en termes de pourcentages, les demandes d'asile des femmes sont reconnues nettement plus fréquemment que celles des hommes.
但
,妇女的避难申请

的几率明显高于男子的申请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。