"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他的作品大多中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生的创作主题,也是他艺术作品的灵魂。
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对样的形势他
得怎样?
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
个后卫在比赛中
得非常不错。
J'trouve que ce tableau, il donne pas envie de la faire la révolution.
我觉得幅画并没有
出要发动革命的意思。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求太空,宇宙和光感的酷型装物。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人的具体。
Si nous tombons dans l'amour selon seulement les sens, c'est égoiste.
如凭自己的感觉,那是自私的
。
Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .
在感染后尤出了贫血症状。
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助过他的人们就样
?
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要作曲家强调非标题性的纯音乐。
Cette danse montre un aspect typique de leur vie quotidienne.
舞蹈“盖碗茶”了他们最具特色的生活。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时得如此出色,连一个进球的机会都没有错过(完全意外的结
)。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
各种艺术形式,各种文化形式在蒙彼利埃都能见到。
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意出你给对方的尊重。
Et d’ailleurs, la nature n’est pas la seule à offrir un tableau minimaliste.
再说,最简的图画中也不是用质朴做为唯一的
方式。
Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.
品格可能只在重大时刻才出来,但绝对是在无关紧时形成的。
Elle a fait preuve d'une bonne dose de patience .
她出极大的耐心。
Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.
在舞台上他们出如同艺术家们的天份。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别式在本质上为相应行列式的计算。
Il ne s'est pas laissé surprendre; il s'est montré clairvoyant dans cette affaire.
他没有感到措手不及, 在件事上
得很有远见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。