Ce col est très étroit, il me serre .
这个衣领太
,
脖子难受。
Ce col est très étroit, il me serre .
这个衣领太
,
脖子难受。
Il me saisit par le col de ma chemise.
他
把抓住
衣领。
Il l'a saisi brutalement au collet.
他突然揪住他
衣领。
Mon col m'étrangle.
衣领
得勒
脖子。
Mon col remonte sans cesse.

衣领老是往上耸。
Il relève son col, met ses mains dans ses poches, cache son visage avec son chapeau, et met dans une poche son pistolet.
之后,这个有着
张俊朗
脸却带着漠然表情
杀手,竖起衣领,双手插袋,把脸
进硬幨帽里,枪塞进口袋,独自行走在大街
雨中。
D'autres méthodes étaient également utilisées comme celle qui consiste à secouer violemment le prisonnier : l'enquêteur attrape le détenu par le col de sa chemise et le secoue violemment pendant une minute ou plus.
其他方法包括猛烈摇晃,调查员抓着他们
衣领,猛烈摇晃
分钟或更长
时间。
Parmi les articles que le témoin se rappelait avoir vendus à cette occasion, il y avait deux paires de pantalons de marque Yorkie, deux paires de pyjamas rayés de la même marque que le fragment Panwear, une veste en tweed, une barboteuse bleue de marque Babygro, deux chemises Slalom de 16,5 pouces de tour de col, deux cardigans, l'un marron et l'autre bleu, et un parapluie.
证人记得卖给他
物品之中有两
Yorkie牌长裤、

Panwear牌睡裤碎片同
个牌子
长
纹睡裤、两件呢子外套,
件蓝色婴儿连衫裤,两件衣领尺寸为16 1/2
Slalom牌衬衫,两件卡迪根式开襟毛衣,其中
件为棕色,另
件为蓝色,以及
把雨伞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。