Il est inacceptable que des civils puissent être pris pour cibles ou délibérément tués.
杀
平民是不能接受
。
Il est inacceptable que des civils puissent être pris pour cibles ou délibérément tués.
杀
平民是不能接受
。
Les civils sont de plus en plus souvent pris délibérément pour cibles.
平民
现象进一步泛滥。
Les attaques délibérées contre les civils sont souvent utilisées comme méthode de guerre.
袭击平民常常被用作战争工具。
Le viol systématique est devenu une arme de guerre courante.
强奸现已成为常用
战争武器。
Les soldats ont également délibérément piétiné un nourrisson de trois mois.
士兵踩死了一名三个月
婴儿。
Le viol et les autres violences sexuelles sont répandus, voire systématiques.
强奸和性暴力正在广泛和地进行。
Les viols de femmes, lorsqu'elles sortent des camps, sont systématiques.
妇女离开营地,就会遭到
强奸。
C'est une politique orchestrée, calculée et systématique.
这是一种经过精心策划
政策。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被作为一种战略武器加以攻击。
Ils sont de plus en plus victimes de violences délibérées.
他们日益成为暴力行为
受
者。
Les obstacles à l'acheminement de l'aide font partie de ce schéma d'attaques.
阻挠提供援助是袭击
一部分。
Est-ce là le fait d'une volonté délibérée de nuire, ou simplement d'une incompréhension?
这是由于愿望,还是仅是误解?
Rien ne justifie que des civils soient délibérément tués ou blessés.
杀
和残
平民是毫无道理可言
。
Le Gouvernement serbe a délibérément choisi de passer outre ses obligations légales.
塞尔维亚政府选择无视其法律义务。
Les civils continuent d'être pris délibérément pour cible par les insurgés, les terroristes et autres.
叛乱分子、恐怖分子等继续瞄准平民目标。
Le 13 juillet, le massacre systématique des hommes et des garçons musulmans commence.
13日开始了对穆斯林男子和男童进行杀戮。
Le non-respect peut être délibéré ou non délibéré.
不遵守行为可能是疏忽所致,也可能是而为。
Ces actes sont délibérés et souvent commis dans un contexte de guerre et de terreur.
这些行为是,而且常常成为战争和恐怖工具。
Ces nations puissantes utilisent des techniques de publicité négatives pour porter atteinte à nos économies.
它们利用不利宣传技巧
谴责和损
我们
经济。
Face aux preuves irréfutables, Israël a admis avoir délibérément bombardé cette école.
面对不可辩驳证据,以色列承认它
炮击该学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。