On ne voit qu'une hutte dans la forêt.
在森林里,我们只看到一间。
On ne voit qu'une hutte dans la forêt.
在森林里,我们只看到一间。
Dans la hutte, il y avait un Indien.
在这里住着一
印度人。
J'ai passé une nuit dans la hutte d'une famille.
我在一户人家里度过了一夜。
Dans la hutte, il avait un Indien.
在这里住着一
印度人。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
女主人张罗着我们
中饭。
Les anciens habitent aux humbles chaumières.
古人们住在简陋里。
C’est vraiment un petit village : la route bordée de cases.
很小村子,沿着主路二排
陋室。
La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.
据报,大多数受害者都是在内被活活烧死
。
Les policiers ont encerclé le camp, ouvert le feu aveuglément, pillé et incendié des paillotes et détruit le marché.
这些警察包围了营地,肆意开火,抢劫和焚烧,
坏市场。
Dans la ville d'Abyei, 4 739 huttes ont été incendiées au cours des combats et après, et 2 005 sont restées intactes.
在阿卜耶伊城,有4 739座在战斗期间和之后被焚
,有大约2 005座
未遭损坏。
Un instant après, Phileas Fogg et cet Américain, nommé Mudge, entraient dans une hutte construite au bas du fort Kearney.
过了一会儿斐利亚•福克跟这名叫麦基
美国人一齐走进了克尔尼堡下边不远
一间小
。
Elle me pousse à travers la salle du bar qui est une case, continue à me pousser pour m’emmener dans sa case.
她推搡着我穿过酒吧大堂,直奔她自己。
Les refuges ont été fouillés et le personnel du HCR ainsi que les réfugiés ont été traités sans ménagement par la délégation.
他们搜索了,难民专员办事处
工作人员和难民受到
对待。
Des hommes armés auraient pillé et incendié la première rangée de cases (plus de 30), en commençant par celle appartenant au chef du village.
据报告,武装分子从村长开始行动,抢掠了第一排
(30多间),并且放火焚烧。
Après le combat, l'APLS a pris des mesures de représailles, notamment en incendiant des habitations et aurait exécuté trois villageois qui avaient été capturés.
苏人解在战斗之后采取报复行动,包括烧和据称处决3名被抓获
村民。
Les habitations sont, pour la plupart constituées de cases en paille et en banco dans lesquelles les familles survivent depuis trois ou quatre ans.
大多数居所是稻草和banco建造
,不少家庭已在里面住了三四年之久。
Les langues sont un patrimoine, aux même titre que les monuments historiques, mais aimerions nous vivre dans des chateaux forts ou dans des huttes ?
语言是一民族
遗产,如同一座历史遗址,但我们不会想住在城堡或是
里吧?
La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.
车站在一片空地,被木板房,以及大排档包围..
士所向披靡,于人群中杀出一条路来。
Des huttes ont été brûlées, plusieurs personnes ont été blessées et le point d'eau du village a été délibérément saboté, apparemment afin de rendre le village inhabitable.
被烧
,数人受伤,村里
水井受到故意破坏,攻击者似乎企图让村庄无法居住。
Une survivante a dit que les assaillants l'avaient enfermée avec ses six enfants et 30 autres villageois dans une case dont ils avaient ensuite incendié le toit.
一位女性幸存者说,歹徒将她和她6名子女以及另外30名村民锁在
内,然后在
顶上放火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。