Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.
色调,适合晚上心静的时候看。
Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.
色调,适合晚上心静的时候看。
Rouge foncé et violet léger.
深红色的酒体略带紫色色调。
Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.
无论是柔粉色还是米红色,千变万化的色调总是么有趣,
么时尚。
Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.
色彩可以使整体装扮得平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一
其他的颜色去搭配和提亮。
Jean, jupe, short, sarouel tout plein de modèles sont à votre disposition.Le tout c’est de choisir une couleur dans les tons bruts ou noirs.
仔裤,裙子,短袜,灯裤都可以为你所用,但是最好选择深色调或者黑色。
On pourrait parler de toutes les séquences, qui sont à chaque fois à la bonne distance, sur le bon ton, toujours sur le fil ténu de la sensibilité nostalgique.
我们甚至可以说,每一组镜头都很好的拿捏距离、色调,细致入微地表现
对过去、对旧物的敏感。
Pour affiner le nez. On pose une touche de blush sur le bout du nez et on suit la ligne de l’arête de chaque côté, puis on dégrade vers la joue.
用腮红在鼻子末端画一笔,顺着鼻梁两侧延伸,延伸向脸颊时让色调慢慢减淡。
C'est ainsi que l'on voit les œuvres maniéristes présenter : un espace désuni, une image trouble et obscure, une déformation et une torsion des corps, des tons acides et crus.
因此我们看风格主义派,他们的绘画完全就是以空间分裂,图像模糊晦
,肢体的变形扭曲,色调刺眼来宣扬自己。
La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.
漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。