Mais il est très clair que nous avons besoin de ces bateaux.
对这两艘需要非常明显。
Mais il est très clair que nous avons besoin de ces bateaux.
对这两艘需要非常明显。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%浓缩铀
用途。
Parmi les autres problèmes techniques à résoudre figure la question du combustible des réacteurs navals.
其他有待解决技术问题包括
用反应堆燃料问题。
Entre 7 heures et midi, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la côte de Mansouri.
至12时,观察到两艘以色列在Mansuri沿岸巡逻。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军前往亚丁湾。
Il convient de noter que les navires de surface de la marine des États-Unis ne sont plus équipés d'armes nucléaires.
我应该指出,美国海军水面
再部署有核武器。
Steve Christian, descendant direct de Fletcher Christian, chef de la mutinerie du Bounty, a été élu à ce poste.
英国皇家“邦蒂号”哗变领袖Fletcher Christian直系后裔Steve Christian先生当
市长。
Je suis reconnaissant au Gouvernement allemand d'avoir fait don à la marine libanaise d'un navire, le troisième au total.
我感谢德国政府向黎巴嫩海军捐赠一艘军,这也是其捐赠
艘海军
。
Le Comité considère que les navires ont été perdus, probablement durant les bombardements par les forces de la Coalition alliée.
小组接受这些已经被毁这一说法,这些
或许是在多国部队
轰炸中被毁
。
Le 19 septembre, un navire indonésien a pénétré dans les eaux territoriales du Timor-Leste à la poursuite d'un navire d'excursion privé.
9月19日,一艘印度尼西亚海军在追逐一艘私人游船时闯入东帝汶领海。
Entre minuit et 6 h 30, deux cuirassés israéliens ont été vus au large de la côte de Ras al-Ayn.
零时至6时30分,观察到两艘以色列在Ra's al-Ayn附近。
Le moteur d'origine du HY-2 a été remplacé par celui d'un missile de croisière antinavires air-sol C-611, dont l'Iraq disposait également.
原有海鹰-2式导弹
引擎被伊拉克现有
C-611式空对
巡航导弹
引擎所取代。
L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.
北朝鲜员继续向大韩民国
开火,在遭到更多回击后下沉。
Pour le combustible naval, il devrait donc être possible de concevoir des méthodes de vérification qui ne révèlent pas des informations classifiées.
因此,就燃料而言,应该可以定出
泄露机密情报
核查办法。
À 8 h 10, deux cuirassés israéliens ont été vus à quatre milles marins des côtes libanaises, au large de Rachidiya et Mansouri.
10分,观察到两艘以色列在黎巴嫩沿岸Rashidiyah和Mansuri之间沿海进行巡逻。
Pendant la période considérée, la formation chinoise a procédé à des échanges d'informations avec les navires d'autres États Membres opérant dans la région.
在本报告所述期间,中国护航编队与在该区域行动其他会员国海军
进行了合作性
情报交流。
Depuis le mois de mars, le nombre de navires à la disposition du Groupe d'intervention navale de la FINUL a été ramené à huit.
自3月以来,海事工作队已减少到八艘。
La Mission a également appris que deux navires géorgiens patrouillaient régulièrement la côte, entre Batoumi et le village d'Anaklia dans la zone de sécurité.
观察团还了解到,两艘格鲁吉亚定期在安全区Batumi至Anaklia村
沿岸进行巡逻。
La remise en état complète comprend le démontage du navire, la remise à neuf de toutes les pièces importantes et la révision de la structure du navire.
长期整修是指将拆开,对所有主要原部件进行整修,并对
结构进行整修。
Mais il y en aura d'autres, et on pourrait également citer la production de matières fissiles à des fins militaires non explosives (le combustible naval par exemple).
但是另有一些活动各国希望也归入这一类别,例如生产非爆炸用军用裂变材料(例如燃料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。