Je t'aime a mourir !
我死爱你 !
Je t'aime a mourir !
我死爱你 !
Tous les trois sont morts en pleine rue, sans que personne ose intervenir.
三个人在街上流血死,因为没有人敢在士兵和坦克附近采取进动。
Elle peut être pratiquée de quelques jours après la naissance à quelques jours après le décès.
这些手术可在任何时候进行,从出生后几天死后几天。
Il lui avait dit qu c’etait comme avant, qu’il l’aimait encore, qu’il ne pourrait jamais cesser de l’aimer, qu’il l’aimerait jusqu’a sa mort.
说
和从前一样,仍然爱着她,说
永远无法扯断对她
爱,
将
死爱着她。
Ne connaissant rien d'autre que le travail forcé et les traitements inhumains, beaucoup sont morts sans jamais revoir leur patrie ni leur famille.
多少人从此身陷苦役和非人,
死不能再见其家园或亲人。
Ils ont vu leurs camarades torturés à mort souvent après avoir été rattrapés par les forces algériennes alors qu'ils avaient essayé de s'enfuir.
亲眼看到自己
同志被折磨
死,经常是在
试图逃跑而被阿尔及利亚军队再次抓获后。
Elle ne connaît pas l'identité des autres femmes qui se trouvaient au wadi mais a déclaré que trois d'entre elles avaient décédé à la suite des viols.
她不知道瓦迪其
任何妇女
身份,但指出,有三名妇女被强奸
死。
Elle l'a aussitôt ramassé mais ce fut pour le jeter par la fenêtre. à la suite de cela, elle a été internée et elle est morte à l'asile.
事发后,母亲被送进了疯人院,这一去
死也没有再回来。
Pour le Représentant spécial, il était évident, comme l'a signalé chacun des détenus, la commutation de la peine de mort, se traduisait par une longue et perfide agonie.
对特别代表来说很明显,象个人自己说
那样,死刑
减刑没有任何好处,
正在被慢慢折磨
死。
Au moins dans un cas, les policiers n'ont pas assisté une personne qu'ils avaient blessée par balle et qu'ils ont laissé saigner jusqu'à ce que mort s'ensuive dans une station de police.
少有一次,警察没有对其先前开枪打伤
人提供援助,而是任其在警察局中流血
死(见下文第66段)。
Dans le même temps, il est important que chacun d'entre nous établisse une différence entre ces décès non intentionnels et ceux qui sont liés au ciblage délibéré et cruel des civils, notamment par les insurgés.
与此同时,我必须区分非有意
死和那些由于叛军蓄意和无情地以平民为目标而导致
死亡。
Les enfants ainsi enlevés sont souvent forcés de participer à des actes de violence extrême, notamment le passage à tabac ou le meurtre à l'arme blanche de leurs compagnons de captivité qui ont essayé de fuir.
被上帝抵抗军诱拐儿童往往被迫参与极端暴力行为,包括鞭打或劈砍试图逃生
儿童兵被俘同伴
死。
On ne peut jamais oublier ceux qui ont été mis à mort dans les chambres à gaz ou qui ont été tués par la faim ou un travail inhumain, à Auschwitz et dans d'autres camps de concentration.
永远不能忘记在奥斯威辛集中营和其集中营中被处死,被毒气房毒气毒死、或饥饿、苦役
死
人
。
La poursuite d'une vigoureuse campagne conformément aux stipulations de la Convention d'Ottawa est indispensable afin d'éliminer ce fléau; sinon, les mines qui continuent d'être déposées pourraient être capables de tuer des individus au milieu de ce siècle.
按照《渥太华公约》规定而继续展开积极
活动,对于我
消除这一灾害不可或缺;否则仍然埋在那里
地雷甚
能够在本世纪中期使人
死。
Pour tenter de comprendre le sentiment qui habitait la grande partie de la société, le Représentant spécial est retourné à la prison Tuol Sleng à Phnom Penh, une ancienne école où les prisonniers des Khmers rouges avaient été détenus et torturés à mort.
特别代表设法衡量柬埔寨各阶层对这个问题看法,并且作为探察民意进程
一部分,
在再度视察了金边
多斯朗监狱,这个监狱以前是一所学校,红色高棉将囚犯囚禁于此并将
酷刑烤打
死。
Par ailleurs, des médias palestiniens avaient affirmé pendant le week-end que Mahmoud Haridat, cultivateur de 58 ans habitant le village de Beit A-Rut al-Oulya, au sud-ouest d'Hébron, et retrouvé mort dans son champ, avait été battu à mort par des gardes frontière israéliens.
在另一项事态发展中,巴勒斯坦媒体消息来源周末宣称,来自希布伦西南方
Beit A-Rut al-Oulya村庄
一名58岁
农民Mahmoud Haridat,被发现死在
田里,
是被以色列
边防警察殴打
死
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。