Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
同时当局着手登记这种自留,以期扼制“厨房
园”。
Les autorités commencent également à enregistrer ces parcelles en vue de les réduire.
同时当局着手登记这种自留,以期扼制“厨房
园”。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供舍和自留
(1 500-2 000平
米)。
Il reste nécessaire de continuer à travailler sur les mesures administratives et les technologies agrochimiques et agrotechniques permettant d'obtenir une production agricole propre et conforme aux normes de sûreté dans les exploitations auxiliaires individuelles et les autres exploitations agricoles.
在制定旨在确保来自自留、私
和公共部门的
品符合无沾染标准的各种组织、
化和
业
面的措施和技术
面,工作还在继续进行。
Le Gouvernement s'efforce d'assurer la sécurité alimentaire notamment en incitant les paysans à augmenter les surfaces cultivées, en créant un laboratoire qui a vocation à prolonger la durée de conservation des aliments, en encourageant les jardins potagers et en construisant un marché.
政府为实现粮食安全作出了各种努力,包括奖励民增加生
的英亩数;为延长
品保存期建立一个粮食加工实验室;鼓励开垦自留
;以及开辟公共市
。
Les femmes qui travaillent dans l'exploitation agricole de leur famille sont considérées comme faisant un travail non rémunéré et Mme Simi rappelle que 49 % de la population en est encore à pratiquer une agriculture de subsistance afin d'avoir de quoi subvenir aux besoins fondamentaux de la famille; tout excédent est vendu sur le marché.
在家庭自留劳作的妇女被视为从事无报酬工作,她忆及,49%的
口仍然从事生计
业以满足家庭的基本需要;任何盈余都在市
上销售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。