Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女
受孕能力较低,胎儿
比例较高。
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对人而言,艾滋病毒抗体阳性妇女
受孕能力较低,胎儿
比例较高。
Le taux de mortalité périnatale est de 52 décès pour 1 000 grossesses de 7 mois ou plus.
围产期是每1 000
7
或以上
胎儿
52例。
L'examen clinique avait révélé que le fœtus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.
经检查发现,胎儿已经,需要紧急剖腹产。
Des décès de foetus ont également été constatés à la suite d'une exposition à des PBB pendant une période d'environ 1 an.
在约1年接触有毒物质后还可观察到胎儿
。
14.23 Parmi les femmes enceintes le paludisme à falciparum est une cause importante de maladie et de décès de la mère et du fœtus.
23. 在怀孕期间,恶性疟疾是引发孕妇和胎儿患重病和一
重要原因。
Le taux de mortalité moyen des enfants de moins de 5 ans a baissé de 15 %, passant de 155 à 135 pour 1 000 naissances vivantes.
五岁下以中位数下降了15%,原来每1 000
活产胎儿中有155人
,现降至135人。
Mortalité maternelle, infantile et prénatale et mortinatalité sont au nombre des indicateurs nécessaires pour évaluer les besoins d'aide sociale et de soins de santé des mères et des enfants.
产妇、婴儿、胎儿和
产是评估母婴社会保健质量所必需
一些指标。
Le taux de mortalité prénatale enregistré dans la capitale était compris entre 75 et 80 pour 1 000, et on a enregistré plus de 5 000 cas de tétanos néonatal.
罗安达胎儿为75-80%,有5 000多例新生儿患破伤风。
Les indicateurs les plus importants concernant les services de protection de la mère et de l'enfant sont la mortalité infantile, le taux de mortalité fœtale tardive et la mortalité maternelle.
妇女和儿童保护服务中最重要指标是婴儿
、晚期胎儿
和产妇
。
Une tomographie par ultrasons et une analyse d'urine effectuées à l'hôpital de Shorakudo avaient permis de diagnostiquer la mort possible du fœtus, diagnostic qui avait été ensuite confirmé par un nouvel examen, le 25 avril.
随后在Shorakudo医院进行了超声体层扫描和尿检,诊断为可能是胎儿,诊断结果随后得到4
25日进一步检查
确认。
Dans la région de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe, le taux de mortalité infantile moyen a baissé de 21 %, passant de 102 à 82 pour 1 000 naissances vivantes, au cours des 10 dernières années.
在东南非区域,婴儿中位数在过去十年下降了21%,原来每1 000
活产胎儿中有102人
,现降至82人。
Les femmes qui ont intentionnellement provoqué l'avortement ou la mort de leur foetus et les personnes qui ont intentionnellement causé l'avortement ou la mort du foetus d'une femme, avec ou sans son accord, sont passibles de sanctions pénales.
故事致使自己胎儿流产或
妇女和不管是否经妇女本人同意故意致使她
胎儿流产或
人尤其应受惩处。
Les décès prénatals - 28,0 pour 1000 naissances vivantes - ont une incidence négative sur la mortalité infantile, qui est plus élevée dans les zones rurales que dans les zones urbaines (22,5 et 18,1 respectivement pour 1000 naissances vivantes).
每1 000活产儿有28.0
胎儿
,这一比
对婴儿
具有负面影响。
Si elle n'est pas traitée durant la grossesse ou si le traitement est inadéquat, elle risque d'entraîner la mort du fœtus ou d'avoir des séquelles pour le bébé, telles que surdité, problèmes neurologiques ou déficiences osseuses, pour n'en citer que quelques-unes.
如果在怀孕期间不加治疗或治疗不充分话,梅毒可能会导致胎儿
或将后患留给婴儿,如耳聋、神经问题或骨头畸形等。
Le taux de mortalité infantile est encore plus élevé, à savoir 135 décès pour 1 000 naissances vivantes; le taux de mortalité périnatale, c'est-à-dire les fausses couches, les naissances d'enfants morts nés ou les décès survenant dans la semaine qui suit la naissance atteint 70 pour 1 000 naissances; approximativement une femme sur 13 est touchée.
婴儿仍然居高不下,每1 000
活产中就有135
,围产期
,即怀孕后期流产、
产或出生后第一
星期
比
高达70%,或者说,每13
妇女中就有1
胎儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。