Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈谚语〉不愿意人比
还要
。
Il n'est pire sourd que celui qui ne veut pas entendre.
〈谚语〉不愿意人比
还要
。
Monsieur est sourd.
先生是。
Il est sourd de naissance.
他天生是
。
Pour faire un bon ménage, il faut que l'homme soit sourd et sourd et la femme aveugle.
男装女装瞎,夫妻和睦不吵架。
Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.
除非你是瞎、
,或者幸运地患了重感冒,你
所有感官将完全彻底地被征服。
S'agissant du développement, les appels précédents à un nouvel ordre économique international sont tombés dans l'oreille de sourds.
关于发展,原先呼吁建立一个国际经济新秩序,这说给了。
À défaut de cela, nous tomberons dans le classique dialogue de sourds, tandis que les populations civiles continueront à souffrir.
否则,我们话
会是一种典型
话,而平民则将继续承受苦难。
L’argot est aussi un casse-tête.Des conversations entre les jeunes sont difficiles à comprendre pour moi, j’ai souvent besoin d’un (e) interprète.
俚语我来说也是个很大
问题,在看一些电影
时候,或者是有时在
猪和朋友
话
时候,我经常基本上都
不懂,像个
一样。
Elle doit se départir de son habituel « dialogue de sourds » et exploiter sa diversité afin d'aider les États Membres à satisfaire leurs besoins de base.
委员会应停止老一套“话”,并利用其多样性协助满足各会员国
基本需要。
Cela ne doit pas être un dialogue de sourds, mais un dialogue entre partenaires égaux qui recherchent des solutions - le dialogue et la coopération du Sud avec le Sud, et de l'Amérique latine et des Caraïbes avec l'Afrique, l'Asie et tous les peuples du monde.
它不应成为话,而是谋求解决方案
平等人士
话——南方与南方
话与合作,以及拉丁美洲和加勒比与非洲、亚洲和世界各国人民
话和合作。
Elle demande si les besoins spéciaux des femmes ayant des infirmités sont pris en compte et, en particulier, si les abris destinés aux victimes de violence sont aménagés de façon adéquate, si la police a reçu une formation pour tenir compte de leurs besoins spécifiques, par exemple lors de l'interrogation de témoins aveugles ou sourds et quelles mesures sont adoptées afin de faciliter leur vie quotidienne.
她询问是否照顾到残疾妇女特殊需要,特别是,为暴力受害者提供
收容所是否包括为她们准备
设施,警察是否接受过照顾她们
特殊性培训——例如,讯问
或者盲人证人,采取了何种措施以便利他们
日常生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。