Les choux-fleurs ont soif, il faut les arroser.
花椰菜缺,该浇
了。
Les choux-fleurs ont soif, il faut les arroser.
花椰菜缺,该浇
了。
Beaucoup de gens étaient morts de faim et de soif.
无数人民因为饥饿缺而失去性命。
Nous devons résoudre le problème de disette d'eau en Afrique radicalement.
我们需要彻底解决非洲缺问题 。
La plante est morte faute d'eau.
这植物因缺而枯死。
De nombreux pays sont déjà près de manquer d'eau.
但多国家已到缺
的
步。
De nombreuses régions du monde souffrent aujourd'hui de graves pénuries d'eau.
今天世界有
多
严重缺
。
Le manque d'eau est un problème grave et fréquent.
缺是一个严重的普遍问题。
On compte plusieurs municipalités qui ont considérablement pâti de l'absence de distribution d'eau.
有很多市镇都因为缺而受害。
La pénurie qu'elle provoque dans les territoires occupés entraîne une diminution de la production agricole.
该政策导致被领领土缺
,农业减产。
Aucun logement ne devrait être privé d'eau car un logement sans eau serait invivable.
任何住房不得缺,因为无
就无法居住。
Cette méthode, qui requiert très peu d'eau, convient particulièrement aux régions arides.
生态环卫用极少,因此对缺
特别有利。
De ce fait, environ 100 000 déplacés ont souffert de pénuries d'eau.
这造成大约10万名境内流离失所者缺。
La pénurie d'eau s'accentue déjà en raison d'une demande croissante.
由于用需求增加,非洲缺
现象正日益增加。
La pénurie d'eau a des effets évidents sur le fragile environnement de la région.
缺对该
脆弱的环境有着明显的影响。
Les pénuries d'eau chroniques compromettent le développement durable des zones rurales.
长期缺危及到农村
的可持续发展情况。
Dans notre région, ils se traduisent par le problème du déficit en eau.
本域的气候变化对缺
问题产生了影响。
Des photographies aériennes montrent que la frontière de Gaza délimite une zone de terres arides.
空中照片表明,加沙边界是缺带的划分线。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一个具体后果是缺,曾很丰富的
源正在干涸。
En outre, l'approvisionnement en eau et en électricité était insuffisant en raison de l'emplacement de l'hôpital.
此外,由于医院所处的位置,它既缺又缺电。
En outre, l'interaction entre croissance de la population et pénurie d'eau s'avère significative.
另外,人口增长和缺两者间的关系被证明十分显著。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。