Il y a une brèche sur la tasse.
有一个缺口。
Il y a une brèche sur la tasse.
有一个缺口。
Malgré des efforts concertés, les fonds et les liens demeurent incertains.
虽说作了一致努力,但筹资缺口仍然存在,救济与发展活动之间仍未架起衔接桥梁。
Dans l'hypothèse du scénario de croissance zéro, l'écart serait nettement plus grand.
在零增长假设下,缺口会加大许多。
Pour ces pays, l'écart à combler est de l'ordre de 2,5 à 8 % du PIB.
这些国家中需覆盖缺口占国内生产总值
2.5%至8%。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现差别悬殊趋势。
Ces outils permettraient de remédier au manque d'information et renforceraient la confiance des investisseurs.
这种工具将弥信息方面
缺口,并增强投资者
信心。
Le déficit s'est creusé, passant de 10 à 40 millions de dollars des États-Unis.
财政缺口从1 000万美元增加到4 000万美元。
Les organismes des Nations Unies s'emploient à remédier à ce problème.
联合国各实体正在努力这方面
缺口。
L'État a déjà pris les dispositions voulues pour y remédier.
国家已经采取适当措施来弥这一缺口。
Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.
也就说需要更多
女教师,这个缺口很大。
L'objectif est de combler une lacune importante dans le dispositif de l'ONU.
其目联合国结构中
一个严重缺口。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在于常规武器出口。
Il manque donc 5,4 millions de dollars pour financer ce programme.
这样,武装部队复员方案资金缺口约为540万美元。
J'invite instamment les États Membres à apporter leur aide pour combler ce manque.
我敦促会员国协助这一资金缺口。
Le programme national de redressement et de reconstruction souffre également d'un important déficit de financement.
我们国家恢复和重建方案中也存在着很大
供资缺口。
Cependant, il manque encore 19 millions de dollars pour mettre en œuvre le programme.
然而,目前该方案仍存在1 900万美元资金缺口。
Le déficit budgétaire se creuse à mesure que les demandes d'assistance se multiplient.
随着援助需求增长,预算缺口问题日益严重。
La Commission de consolidation de la paix a été créée pour combler un vide.
设立建设和平委员会,因为存在一种缺口。
Des initiatives récentes, comme l'Energy Statistics Manual d'EUROSTAT, comblent en partie cette lacune.
最近一些工作,例如能源机构-欧统据联合编制
《能源统计手册》正在帮助弥
部分缺口。
Cette situation encourage une interprétation très libérale des directives.
这种缺口鼓励非常自由地解释准则。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。