Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得伟大
科学和技术成就是人类共同
。
Les réalisations scientifiques et techniques importantes du dernier millénaire constituent l'héritage commun de l'humanité.
上个千年取得伟大
科学和技术成就是人类共同
。
En cas d'héritage, l'héritier a droit à bénéficier de la propriété du bien pour les deux-tiers.
对于,
人有权享有三分之二。
En règle générale, les filles héritent de leur mère.
按照一般规矩,女
亲
。
Le développement socioéconomique n'est pas réservé à quelques privilégiés, mais il est le patrimoine de l'humanité tout entière.
经济和社会发展不是几个国家专利;而是全人类
。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"欧叶妮可以无条件地放弃她
亲
。
Si le prêtre meurt, la fillette devient la propriété de son successeur.
如遇神职人员死亡,女童便成为其人
。
Une modification visant spécialement le cas des biens en déshérence a également été proposée.
会上还建议作出具体修订,以便论及没有者
问题。
Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.
根据冈比亚法,非婚生子女不得
父亲
。
La nature est le plus grand patrimoine de l'humanité.
大自然是人类最宝贵。
Elle bénéficient de certains droits sur les biens appartenant à leur mari.
缅甸妇女享有要求丈夫
明确权利。
Une nouvelle loi au Rwanda permettant aux filles d'hériter de biens.
· 卢旺达允许女童新法律。
Les enfants héritent des biens de leurs parents de façon égale, sans distinction entre les sexes.
子女不分性别可以平等地父
。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有权利不应与
权利相提并论。
L'UNICEF souhaite l'adoption d'une loi permettant aux enfants d'hériter des biens.
童基金会希望制定一项法律,
认
童
权利。
Le montant de l'héritage dépend des obligations financières incombant à l'homme et à la femme.
这些差异归于男女双方
担不同
政责任。
Elle herite de sa mere.
"她她
亲
。"
Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.
穆斯林妇女权与其
所有权是互补
。
Dans le cas du décès d'une femme, la procédure est identique et les enfants héritent ses biens.
如果一位妇女死亡,需要履行同样程序,并且由子女
她
。
La Zone et ses ressources constituent le patrimoine commun de l'humanité (art. 136).
“区域”及其资源是人类共同
(第136条)。
D'ailleurs, ne va-t-il pas de la survie de notre planète, ce patrimoine commun de l'humanité?
此外,难道我们地球——人类共同
——
生存不是有赖于此吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。