Il est dans les affaires .
他是经商。
Il est dans les affaires .
他是经商。
Des mesures temporaires de discrimination positive ont été prises à l'égard des femmes d'affaires.
对经商妇女采取了鼓励
暂行措施。
Les femmes n'ont pas toutes, et de loin, la possibilité de se lancer dans les affaires.
远非所有妇女都有经商机会。
On sait que plus d'un millier de marchandes ont manifesté contre ce règlement.
一个公开事实是,1 000多名经商
妇女对这一规定进行了抗议。
Préconiser "sincère de faire des affaires", dédiée au service à la clientèle.
崇尚“以诚经商”原则,全心为客户服务。
Bonne cote de crédit et la satisfaction du client basée sur la principale de l'entreprise à des fins commerciales.
良好对顾客满意为本公司经商
主要宗旨。
Il a le sens inné du commerce .
他对经商有天生悟性。
Les pays en développement devront mettre en place un climat propice aux investissements et aux entreprises.
发展中家必须创造有利于投资和经商
环境。
Une déclaration à la presse a été adoptée et lue à l'issue des consultations.
磋商之后宣读了经商定对新
声明。
La personne qui exerce une activité industrielle ou commerciale à l'étranger dispose elle aussi de nouveaux moyens.
在外经商
外
人也可以利
新
补救办法。
Ainsi, cette aide favoriserait le développement continu des entreprises féminines.
因此,可以为女性经商者持续发展提供援助。
Le Conseil a pris note du rapport et a fait siennes les conclusions concertées qui y étaient présentées.
理事会注意到该报告,并批准报告所载经商定
结论。
La participation féminine aux affaires représente un important indicateur de l'emploi des femmes.
女性经商是女性就业一项重要指标。
De telles consultations sont de nature à favoriser une mise en application efficace des directives décidées.
这种协商会帮助确保经商定指南得到有效执行。
Toutes les femmes d'affaires figurant sur la liste ont été approuvées par un comité consultatif composé de cadres chevronnés.
数据库中所有经商女性都得到了由经验丰富
商业管理人员组成
顾问委员会
认可。
Elle impliquait nécessairement des infrastructures suffisantes, un environnement favorable à l'entreprise et des possibilités de perfectionnement des ressources humaines.
这种努力必然涉及到处理基础设施瓶颈问题,需要创造一个有利于经商
环境,并进行人力资源能力建设。
Cependant, faire des affaires en Afrique subsaharienne a un coût élevé, le plus élevé au monde.
然而,撒哈拉以南非洲经商成本仍然是世
上最高
。
Il faut aussi définir des priorités claires et concertées autour desquelles les efforts de relèvement peuvent s'articuler.
还需要有经商定明确
优先事项,这样才能让各种恢复努力齐头并进。
Les actes publiés des réunions comprennent les communications, un résumé des débats, et un rapport sur les recommandations convenues.
会议议事录包括文件、讨论摘要和关于经商定建议
报告。
L'insuffisance des compétences professionnelles et le manque d'information constituent d'autres difficultés que les femmes doivent surmonter.
妇女不得不克服其他困难还包括缺乏经商技能和必要
息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。