Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
Les bébés qui ont survécu à cette crise ont maintenant 20 ans.
那次危机而幸存的婴儿现在已有20岁了。
La crise que traverse cet organe depuis quelque temps déjà n'est pas son propre fait.
该机构一些时候以来的危机并非是其本身造成的。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正一种危机局面,这是由选举方面的争议所导致的。
Les crises et les conflits que notre région a connus ont accru cet intérêt.
我们区域被迫的危机和冲突使我国的位置对犯罪活动显得更有利。
Le Gouvernement a vécu plusieurs situations de crise, liées à la situation géographique du pays.
政府在国家地理定位问题过几次危机。
Le Liban frère traverse également une crise marquée.
兄弟的黎巴嫩在
一场敏感的危机。
Nombre de pays développés sont aux prises avec une crise démographique.
很国家正在
一场人口危机。
Aujourd'hui, l'Argentine s'efforce de sortir d'une crise extrêmement grave.
阿根廷目前正极为严重的危机。
Il a traversé de nombreuses crises avant de s'effondrer tragiquement.
他们之间的伙伴关系曾了很
危机而继续保持,但最后不幸脱轨。
Le Secrétaire général nous confirme à ce sujet que l'Iraq connaît une crise majeure.
秘书长确认,伊拉克正在一场重大危机,说那里的局势正在继续恶化。
L'Europe d'aujourd'hui connaît un sentiment de stress moral et souffre d'une crise identitaire.
今天的欧洲有一种道德压力之感,正着一场特征危机。
Au début de cette année, le Conseil a très timidement examiné la crise que connaissait à l'époque Madagascar.
今年年初,安理会缩手缩脚地处理了马加斯加当时正在
的危机。
C'est pourquoi je manifeste ici notre grande préoccupation suite à cette crise politique que nous traversons.
正是由于这个原因,我在这里道出我们
政治危机后的主要担忧。
La capitale, Kinshasa, est peuplée d'environ 6 millions d'habitants sur les 15 millions vivant en milieu urbain.
四年来,由于连年战争,该国
了重大的危机。
De nombreux enseignements peuvent être tirés de la crise démographique que connaît l'Europe à l'heure actuelle.
应当从欧洲目前正在的人口危机中汲取
验教训。
La crise économique que traverse le pays réduit considérablement les possibilités d'emplois de ces jeunes diplômés.
国家的
济危机大大减少了这些年轻的毕业生就业的可能性。
La capitale, Kinshasa, est peuplée d'environ 5 millions d'habitants sur les 15 millions vivant en milieu urbain.
四年来,由于连年战争,这个国家
了重大的危机。
L'aide internationale globale a joué un rôle énorme pour surmonter la crise qu'a connue la société tadjike.
国际全力援助和支助,在摆脱塔吉克斯坦社会所的这一危机阶段方面起了重要的作用。
La «crise identitaire» que nous vivons n'est pas méconnue des instances multilatérales, y compris celles qui travaillent au désarmement.
对于边机构来说,包括有关裁军问题的机构,我们正在
着“地位危机”并非异乎寻常。
La société israélienne traverse une crise difficile consécutive au désengagement, et elle a besoin maintenant de cicatriser ses déchirures.
因为这次撤离,以色列社会正一场困难的危机,现在需要弥补裂痕。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。