Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽
。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流纽
。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他
友谊
纽
。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个性,是与拥戴者之间
情感纽
。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
有能力强化这
纽
。
Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.
体育加强青年友谊纽
。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯
条把他和祖国联系起来
纽
了。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自存在与天地万物联系
纽
。
Elle fera le lien entre la sécurité et le développement.
它将成为安全与发展之间纽
。
Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.
鼓励它
超越友谊与合作
纽
。
De tout cela il résultera des liens de coopération entre les organisations.
这样做将加强两组织之间合作纽
。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
从未忘记使
与世界联系
纽
。
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界特殊纽
。
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
它法律依据来自参与者
共同价值纽
。
De cette façon, nous affirmons les liens de notre humanité commune.
通过这样做,申明了
共同
人性纽
。
Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.
这些基石是将各国与多边体制联系在起
纽
。
Il doit être le lien entre le Secrétaire général et la Commission.
它应该是书长与建设和平委员会之间联系
纽
。
Presque dans chaque village d'Irlande, nous avons des liens familiaux avec des habitants des États-Unis.
实际上,爱尔兰每个村庄都与美国人民有家族纽
。
De par ses liens historiques avec l'Afrique, l'Union européenne était un partenaire essentiel.
由于历史纽
,欧洲联盟是非洲
个重要伙伴。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河从来都是联系纽
,不是分割
屏障。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽,具有12个地点同时连接
全部能量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。