Spécialisée dans la fabrication de pâte moulée industrie de l'emballage.
专业生产模塑工业包装。
Spécialisée dans la fabrication de pâte moulée industrie de l'emballage.
专业生产模塑工业包装。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸发掉了,就变硬了。
Fabrication de pâte à papier est consacré à la protection de l'environnement module d'affaires des produits d'emballage.
是专门生产模环保包装制品的企业。
Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !
对不起认为你们的战斗场面幼稚可笑,还有那些盛大的表演背景。
SECCO Force est un respectueux de l'environnement Packaging Co., Ltd se spécialise dans la production de papier respectueux de l'environnement plateau d'affaires.
力赛科环保包装有限公司是专业从事环保
托盘生产的企业。
Fondée en Novembre 2003, principalement engagés dans: la pâte, du papier, du béton modèle à utiliser en contre-plaqué, matières premières chimiques, tels que le commerce.
公司成立于2003年11月,主要经营:、
、混凝土模板用胶合板,化工原料等贸易。
Jintan impression océan est une production de produits en plastique et d'impression, impression écran, la pâte à papier produits de moulage, le carton ondulé, carton ondulé zone d'affaires.
金坛市大洋刷厂是
从事塑料制品生产及
刷、丝网
刷、
模塑制品、瓦楞
板、瓦楞
箱的企业。
La plupart des économies de cette région dépendent largement d'industries à forte intensité énergétique telles que le pétrole et le gaz, les pâtes et papiers, et les mines.
事实是,多数北极国都高度依赖能源密集型工业,如石油
煤气、
、以及煤矿开采。
Les représentants des industries forestières et papetières brésiliennes, par exemple, ont adopté des mesures strictes de gestion durable des forêts pour les plantations d'eucalyptus et de pins dans leur pays.
例如,巴西业已经对巴西的桉树
松树种植园采取了严格的可持续森林管理做法。
Dans le domaine de l'agro-industrie, l'ONUDI favorise le recours aux biotechnologies pour mettre au point des procédés biologiques adaptés, notamment l'utilisation de jute vert comme matière première dans la production de papier.
在农产工业,工发组织促进使用生物技术来开发适当的生物工序,包括使用绿麻作为张的原料。
La valeur mondiale des exportations de produits forestiers (grumes, sciages, panneaux, pâte de bois et papier) est actuellement de 133 milliards de dollars, le papier représentant environ la moitié de ce chiffre.
目前全球林业产品(圆材、锯木、面板、张)贸易价值为1 330亿美元,其中
张产品约占
半。
Elle soutient que ces usines constituent une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquent d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.
阿根廷声称这些厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
L'Argentine affirme que ces usines constituent une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquent d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.
阿根廷称,厂对乌拉圭河及其环境构成了威胁,有可能损害乌拉圭河水的质量,给阿根廷造成巨大的跨界损失。
Elle a soutenu que ces usines constituaient une menace pour le fleuve et son environnement, qu'elles risquaient d'altérer la qualité des eaux du fleuve et de causer un préjudice transfrontalier sensible à l'Argentine.
阿根廷声称这些厂对乌拉圭河及其环境构成威胁,可能损害乌拉圭河水的质量,对阿根廷造成巨大的跨界损失。
Il portait également la signature de Fibreco, producteur canadien de pâte de bois et demandeur, ce qui attestait que celui-ci avait connaissance de la clause compromissoire sans qu'il y soit, nécessairement, soumis juridiquement.
租船运输合同还载有加拿大生产商
原告Fibreco公司的签名,这表明它知道存在这样
个仲裁条款,即使它不
定在法律上服从它。
Ces investissements sont actuellement concentrés davantage sur les processus en aval (fabrication de bois de contreplaqué, de pâte à papier, de papier, de meubles, etc.) que sur l'achat de concessions ou de plantations.
目前外国投资主要集中在下游加工业(胶合板、张、
具等),而在租让地或种植园所有权方面的外国投资要少很多。
À l'heure actuelle, la diversité biologique fournit des moyens de production essentiels à différents secteurs comme l'agriculture, les produits cosmétiques, les produits pharmaceutiques, la pâte de bois et le papier, et le traitement des déchets.
目前,生物多样性为各式各样的行业,例如农业、化妆品业、制药业、造
以及废物处理等提供了必不可少的投入。
Dans l'affaire relative aux Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay), la Cour a rendu une ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires qui lui avait été présentée par l'Argentine.
关于乌拉圭河沿岸的厂(阿根廷诉乌拉圭)
案,法院就阿根廷请求指示临时措施的请求书发布了命令。
Les applications de la biotechnologie sont déjà utilisées dans les secteurs du textile, du bois, de la pâte à papier, du cuir, de l'alimentation et de l'exploitation minière, ainsi que dans le cadre de la chimie fine.
生物技术正在应用于纺织、木材、、皮革、食品
矿物的加工
精细化学品的生产。
Dans l'affaire relative à des Usines de pâte à papier sur le fleuve Uruguay (Argentine c. Uruguay), la Cour a rendu une ordonnance sur la demande en indication de mesures conservatoires qui lui avait été présentée par l'Uruguay.
关于乌拉圭河沿岸的厂(阿根廷诉乌拉圭)案,法院就乌拉圭关于指示临时措施的请求书发布了命令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。