La société a 100.000 la certification GMP atelier, avec capsules, comprimés, granules, poudre, en tranches et ainsi sur la ligne de production.
公司拥有GMP认证十万级生产车间,拥有胶囊、片
、颗粒、粉
、切片等生产线。
La société a 100.000 la certification GMP atelier, avec capsules, comprimés, granules, poudre, en tranches et ainsi sur la ligne de production.
公司拥有GMP认证十万级生产车间,拥有胶囊、片
、颗粒、粉
、切片等生产线。
En conséquence, le Comité a décidé que le document d'orientation de décision devait se référer aux « formulations de poudre pulvérisable contenant un mélange de bénomyle …».
为此,委员会决定在该项决定指导文件中提及“含有苯菌灵…混合
粉化
粉
制
”。
La rubrique concernant le méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 %, 40 %, 50 % et 60 % de principe actif et poussières contenant 1,5 %, 2 % et 3 % de principe actif) doit être interprétée comme suit : « méthyle parathion (concentrés émulsifiables comprenant 19,5 % ou plus de principe actif et poudres contenant 1,5 % ou plus de principe actif) ».
所列出甲基
(有效成分含量为19.5%、40%、50%和60%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%、2%和3%
粉
) 应理解为意指“甲基
(有效成分含量为19.5%或超过19.5%
乳油(EC)及有效成分含量不1.5%或超过1.5%
粉
)”。
Présentant ce point, le représentant du secrétariat a noté que le Comité provisoire d'étude des produits chimiques avait recommandé que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC les préparations pesticides extrêmement dangereuses ci-après : formulations de poudre pulvérisable contenant du bénomyle à une concentration supérieure ou égale à 7 %; du carbofuran à une concentration supérieure ou égale à 10 %; et du thiram à une concentration supérieure ou égale à 15 %, et d'approuver le document d'orientation de décision y relatif.
秘书处代表在向会议介绍这一项目时指出,临时化学品审查委员会已建议谈判委员会决定把以下极为危险
农药制
列入:含有7%(含)以上
苯菌灵、10%(含)以上
虫螨威和15%(含)以上
福双美
粉化
粉
制
,并核准与之相关
决定指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。