Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !
早上,在热牛奶里加入少许可可粉,
直美妙极了!
Le matin, un peu de cacao dans du lait chaud, c'est drôlement bon !
早上,在热牛奶里加入少许可可粉,
直美妙极了!
Non, mais regarde comme il mange. Quel animal!!
天哪,看他吃饭的样子,
直是狼吞虎咽!
Je serai d'accord avec toi quand les poules auront des dents.
我同意
直是天方夜谭。
Un morceau de pain, avec du miel, c'est délicieux !
一片
,
配点蜂蜜,
直太好吃了!
Ils sont coulés dans le même moule.
他们
直是一个模子出来的。
Il n'a pas beaucoup de jugeote, c'est une oie.
他没有很多见识,
直就是一个傻瓜。
A ce moment là, on dirait que vous vous êtes aimés à la folie !
那时候
们两个
直爱到发狂 !
Je n'ai guere de temps a vous consacrer.
本人
直没有时间赐与
。
Il ne sait pas ce qu'il dit.
他
直不知道自己在说些什么。他乱说一气。
Sa vie est un vrai gâchis !
他的

直一团糟!
Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.
但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造出奇迹般的解决方法
直就是天方夜谭。
Il est stupide, je ne peux même pas penser qu'il s'est fait trahir trois fois.
他太愚蠢了,我
直无法想象他会被骗三次。
"Elle est géniale. Elle a du cran. Quelle chanteuse! Je l'aime, tout simplement."
“她是个天才,也很够胆量,
直太棒了,我喜欢她,就这么
单!”
Les camarades de classe écrivent parfaitement que les caractères chinois .
同学们(的)汉字写得
直没法儿再好了。
C'est le pont du diable ! murmure le jeune homme.
“这
直是‘魔鬼之桥’!” 那位年轻人低声说道。
Cette conversation a travers la porte etait pour Eugenie tout un episode de roman.
隔着门说的这段对话,欧叶妮觉得,
直是一整段小说插曲。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇城区当然也是很大,大的
直让人瞠目结舌。
Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.
可能已猜到,问题出在François,身上,近几个月来,我发现他
直变了一个人。
Du coup, le producteur parisien a décidé de laisser tomber.
“巴黎制片人决定取消这次演出,这对我们来说
直是晴天霹雳。
Je ne peux pas vivre sans eux.
没有他们我
直就不能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。